Genesis 18:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
To me ſe aora vn poco de agua, y lauad vuestros pies, y recostaos debaxo de vn arbol,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que les traigan un poco de agua para que laven sus pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que os traigan un poco de agua para lavar vuestros pies, y luego podréis descansar bajo el árbol.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que les traigan un poco de agua para que laven sus pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que os traigan un poco de agua para lavar vuestros pies, y luego podréis descansar bajo el árbol.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que se traiga ahora un poco de agua y lavaos los pies, y reposad bajo el árbol;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish DHH 1996
Si te parece bien, haré traer un poco de agua para que os lavéis los pies, y luego descansad un rato bajo la sombra del árbol.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tráigase ya un poco de agua, y lavad vuestros pies y recostaos bajo el árbol,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que se traiga ahora un poco de agua y lávense ustedes los pies, y reposen bajo el árbol.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Voy a pedir que les traigan agua para que se laven los pies, y podrán quedarse a descansar bajo la sombra de este árbol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Descansen bajo la sombra de este árbol mientras les traen agua para lavarse los pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Permítanme traerles un poco de agua. Luego laven sus pies y descansen bajo un árbol.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Haré traer ahora un poco de agua para que lavéis vuestros pies, y luego os recostaréis debajo de un árbol.
Spanish RVA 1989
Que se traiga un poco de agua para que lavéis vuestros pies y os recostéis debajo del árbol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Que se traiga un poco de agua para que laven sus pies y se recuesten debajo del árbol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mandaré traer un poco de agua, para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar debajo de un árbol.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Haré traer ahora un poco de agua para que lavéis vuestros pies, y luego os recostaréis debajo de un árbol.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Voy a ordenar que traigan un poco de agua, para que se laven los pies y puedan descansar bajo este árbol.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Permítanme traerles agua para lavarse sus pies, y para que descansen junto al árbol.