Genesis 19:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y destruyó estas ciudades y toda la llanura, todos los habitantes de las ciudades y la vegetación del campo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y destruyó estas ciudades y toda la llanura, todos los habitantes de las ciudades y la vegetación del campo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y destruyó estas ciudades y toda la llanura, todos los habitantes de las ciudades y la vegetación del campo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y destruyó estas ciudades y toda la llanura, todos los habitantes de las ciudades y la vegetación del campo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y destruyó aquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish DHH 1996
las destruyó junto con todos los que vivían en ellas, y acabó con todo lo que crecía en aquel valle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y derrumbó estas ciudades y toda aquella llanura, con todos los habitantes de las ciudades y las plantas del suelo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él destruyó aquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De este modo destruyó completamente esas ciudades, junto con todos sus habitantes. También acabó con toda la vegetación que había en esa llanura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las destruyó por completo, junto con las demás ciudades y aldeas de la llanura. Así arrasó a todas las personas y a toda la vegetación;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así destruyó a esas ciudades y a todos sus habitantes, junto con toda la llanura y la vegetación del suelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así destruyó esas ciudades, el valle, todos sus habitantes y todo lo que crecía en el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y destruyó las ciudades y toda aquella llanura, con todos los habitantes de aquellas ciudades y el fruto de la tierra.
Spanish RVA 1989
Y trastornó aquellas ciudades, toda la llanura con todos los habitantes de las ciudades y las plantas de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y trastornó aquellas ciudades, toda la llanura con todos los habitantes de las ciudades y las plantas de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y destruyó las ciudades y toda aquella llanura, junto con todos los habitantes de aquellas ciudades y los productos de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y destruyó las ciudades y toda aquella llanura, con todos los habitantes de aquellas ciudades y el fruto de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así fue como Dios acabó con las ciudades del valle y sus habitantes, y también destruyó toda la vegetación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y destruyó las ciudades por completo con todos sus habitantes, así como el valle y todos los cultivos que estaban creciendo allí.