Genesis 19:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y fue que, destruyendo Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fue, que destruyendo Dios las ciudades de la llanura, Dios ſe acordó de Abraham, y embió à Lot de en medio de la destruycion, destruyendo, las ciudades donde Lot eſtaua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, arrasando las ciudades donde había vivido Lot, se acordó de Abrahán y libró a Lot de la catástrofe.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, arrasando las ciudades donde había vivido Lot, se acordó de Abrahán y libró a Lot de la catástrofe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, arrasando las ciudades donde había vivido Lot, se acordó de Abrahán y libró a Lot de la catástrofe.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, arrasando las ciudades donde había vivido Lot, se acordó de Abrahán y libró a Lot de la catástrofe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó Dios de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde habitaba Lot.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así fue que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, se acordó Dios de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish DHH 1996
Así fue como Dios destruyó las ciudades del valle donde Lot vivía; pero, acordándose de Abraham, sacó a Lot del lugar de la destrucción.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fue que, destruyendo Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así, cuando ’Elohim destruyó las ciudades de la llanura, ’Elohim se acordó de Abraham, por eso sacó a Lot de en medio del derrumbe de las ciudades en que Lot se había establecido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Fue así como Dios destruyó esas ciudades de la llanura donde Lot había vivido. Pero Dios se acordó de Abraham y, por eso, libró a Lot de perecer en aquella catástrofe.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Dios había escuchado la petición de Abraham y salvó la vida de Lot, a quien sacó del desastre que se tragó a las ciudades de la llanura.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así arrasó Dios a las ciudades de la llanura, pero se acordó de Abraham y sacó a Lot de en medio de la catástrofe que destruyó a las ciudades en que había habitado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se ocupó de Abraham y libró a Lot al sacarlo del desastre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó de Abrahán, y sacó a Lot de en medio de la destrucción con que asoló las ciudades donde Lot estaba.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó Dios de Abraham y sacó a Lot de en medio de la destrucción, al trastornar las ciudades donde Lot había estado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó Dios de Abraham y sacó a Lot de en medio de la destrucción, al trastornar las ciudades donde Lot había estado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura y asoló las ciudades donde Lot vivía, se acordó de Abrahán y sacó a Lot de en medio de la destrucción.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así fué que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, acordóse Dios de Abraham, y envió fuera á Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así fué que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, acordóse Dios de Abraham, y envió fuera á Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó de Abraham, y sacó a Lot de en medio de la destrucción con que asoló las ciudades donde Lot estaba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue así como Dios destruyó las ciudades del valle. Pero se acordó de Abraham y salvó a Lot de la terrible destrucción que acabó con esas ciudades.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Dios destruyó las ciudades del valle, no se olvidó de la promesa que le había hecho a Abraham, y salvó a Lot de la destrucción de las ciudades donde él vivía.