Genesis 19:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dio a luz la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y parió la mayor yn hijo, y llamó ſu nombre Moab, el qual es padre delos Moabitas haſta oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab; es el padre de los actuales moabitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab; es el padre de los actuales moabitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab; es el padre de los actuales moabitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab; es el padre de los actuales moabitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab; él es el padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la mayor dio a luz un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish DHH 1996
La mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab, que fue el padre de los actuales moabitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dio a luz la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La primogénita dio a luz un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab. Él es el padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El hijo de la mayor se llamó Moab, y fue el padre de los actuales moabitas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando la hija mayor dio a luz un hijo, le puso por nombre Moab. Él llegó a ser padre de la nación conocida ahora como los moabitas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La mayor tuvo un hijo, a quien llamó Moab, padre de los actuales moabitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La hija mayor dio a luz a un niño. Lo llamó Moab. Él es el padre de todos los moabitas actuales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La mayor dio a luz un hijo, y le puso por nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish RVA 1989
La mayor dio a luz un hijo y llamó su nombre Moab, el cual es el padre de los moabitas, hasta hoy.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La mayor dio a luz un hijo y llamó su nombre Moab, el cual es el padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La mayor tuvo un hijo, y le puso por nombre Moab, que hasta el día de hoy es el padre de los moabitas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y parió la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los Moabitas hasta hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y parió la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los Moabitas hasta hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dio a luz la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La mayor dio a luz un hijo, y le puso por nombre Moab, el cual es padre de los actuales moabitas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dio a luz la mayor un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando la hija mayor tuvo su hijo, le puso por nombre Moab, y de él descienden los moabitas de hoy.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La hija mayor tuvo un hijo, al que llamó Moab. Él es el ancestro de los moabitas hasta hoy.