Genesis 2:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Fueron acabados los cielos y la tierra, y todo ſu ornamento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así quedaron concluidos el cielo y la tierra y todo lo que hay en ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así quedaron concluidos el cielo y la tierra y todo lo que hay en ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así quedaron concluidos el cielo y la tierra y todo lo que hay en ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así quedaron concluidos el cielo y la tierra y todo lo que hay en ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos.
Spanish DHH 1996
El cielo y la tierra, y todo lo que hay en ellos, quedaron terminados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ejército.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces fueron acabados los cielos y la tierra y todo su ejército.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De este modo fueron creados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así quedó terminada la creación de los cielos y de la tierra, y de todo lo que hay en ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El cielo, la tierra y todo lo que hay en ellos quedaron terminados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así, pues, fueron, concluidos los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
Spanish RVA 1989
Así fueron terminados los cielos y la tierra y todos sus ocupantes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así fueron terminados los cielos y la tierra y todos sus ocupantes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así fueron terminados los cielos y la tierra y todo lo que existe.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así terminó Dios la creación del cielo y de la tierra y de todo cuanto existe, y el séptimo día descansó. Dios bendijo ese día y lo apartó, para que todos lo adoraran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La creación de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ellos quedó terminada.