Genesis 2:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſtauan ambos desnudos, Adam y ſu muger, y no ſe auergonçauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los dos, el hombre y su mujer, estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de verse así.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los dos, el hombre y su mujer, estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de verse así.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los dos, el hombre y su mujer, estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de verse así.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los dos, el hombre y su mujer, estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de verse así.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estaban ambos desnudos, Adán y su esposa, y no se avergonzaban.
Spanish DHH 1996
Tanto el hombre como su mujer estaban desnudos, pero ninguno de los dos sentía vergüenza de verse así.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el hombre y su mujer estaban ambos desnudos, y no se avergonzaban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ambos estaban desnudos, el hombre y su mujer, pero no se avergonzaban.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque en ese tiempo el hombre y la mujer estaban desnudos, no se sentían avergonzados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, el hombre y su esposa estaban desnudos, pero no sentían vergüenza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En ese tiempo el hombre y la mujer estaban desnudos, pero ninguno de los dos sentía vergüenza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tanto el hombre como la mujer estaban desnudos, pero ninguno de los dos se avergonzaba por eso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, pero no se avergonzaban.
Spanish RVA 1989
Estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y aunque Adán y su mujer andaban desnudos, no se avergonzaban de andar así.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, pero no se avergonzaban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tanto el hombre como su mujer andaban desnudos, pero no sentían vergüenza de andar así.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Adán y su esposa Eva estaban desnudos, pero no sentían vergüenza de ello.