Genesis 2:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y un vapor subía de la tierra, que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vn vapor subia de la tierra, que regaua toda la haz de latierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sin embargo, de la propia tierra brotaba un manantial que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sin embargo, de la propia tierra brotaba un manantial que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sin embargo, de la propia tierra brotaba un manantial que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sin embargo, de la propia tierra brotaba un manantial que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero se levantaba de la tierra un vapor que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino que subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, de la tierra salía agua que la regaba completamente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y un vapor subía de la tierra, que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ni había hecho subir de la tierra vapor que irrigara la superficie del suelo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero se levantaba de la tierra un vapor que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, de la tierra brotaba agua que regaba el suelo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, del suelo brotaban manantiales que regaban toda la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No obstante, salía de la tierra un manantial que regaba toda la superficie del suelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero salía agua de ella y rociaba todo el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que subía de la tierra un vapor que regaba toda su superficie.
Spanish RVA 1989
Pero subía de la tierra un vapor que regaba toda la superficie de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero subía de la tierra un manantial que regaba toda la superficie de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Más bien, de la tierra subía un vapor, el cual regaba toda la superficie de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que subía de la tierra un vapor, el cual regaba toda la faz de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que subía de la tierra un vapor que regaba toda la faz de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que subía de la tierra un vapor, el cual regaba toda la faz de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Del suelo salía una especie de vapor, y eso era lo que mantenía húmeda la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rocío brotaba de la tierra y hacía que la superficie del suelo estuviera húmeda.