Genesis 20:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo más Abimelec a Abraham: ¿Qué viste para que hicieses esto?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo mas Abimelech à Abrahã, Que viste, para que hizieſſes eſto?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — ¿Qué te ha movido a actuar de ese modo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —¿Qué te ha movido a actuar de ese modo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —¿Qué te ha movido a actuar de ese modo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — ¿Qué te ha movido a actuar de ese modo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Abimelec añadió a Abraham: ¿Qué has hallado para que hayas hecho esto?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo más Abimelec a Abraham: ¿Qué viste para que hicieses esto?
Spanish DHH 1996
¿Qué estabas pensando cuando hiciste todo esto? Así habló Abimélec a Abraham,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo más Abimelec a Abraham: ¿Qué viste para que hicieras esto?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dijo además Abimelec a Abraham: ¿Qué te indujo a hacer cosa semejante?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abimelec añadió a Abraham: «¿Qué has hallado para que hayas hecho esto?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué te llevó a cometer semejante acto?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Qué pretendías conseguir con todo esto? Al reclamo de Abimélec,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También le dijo Abimélec a Abraham: —¿Qué lío querías armar con esto?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo también Abimelec a Abrahán: —¿Qué pensabas al hacer esto?
Spanish RVA 1989
—Dijo además Abimelec a Abraham—: ¿Qué has visto, para que hicieras esto?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Dijo además Abimelec a Abraham—: ¿Qué has visto, para que hicieras esto?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También le dijo Abimelec a Abrahán: «¿En qué pensabas cuando hiciste esto?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo más Abimelech á Abraham: ¿Qué viste para que hicieses esto?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo más Abimelech á Abraham: ¿Qué viste para que hicieses esto?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo también Abimelec a Abraham: ¿Qué pensabas, para que hicieses esto?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo también Abimelec a Abraham: —¿Qué pensabas al hacer esto?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo también Abimelec a Abraham: ¿Qué pensabas, para que hicieses esto?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Por qué lo hiciste? ¿En qué estabas pensando?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y Abimelec le preguntó a Abraham: “¿En qué estabas pensando cuando hiciste esto?”