Genesis 20:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo le Dios en sueños, Yo tambien ſe, que con entereza de tu coraçon has hecho eſto: y yo tambien te detuue de peccar contra mi, por tanto no te permiti que tocaſſes en ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios le replicó en sueños: — Sí, ya sé que lo hiciste de buena fe; por eso no permití que la tocaras, para que no pecaras contra mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios le replicó en sueños: —Sí, ya sé que lo hiciste de buena fe; por eso no permití que la tocaras, para que no pecaras contra mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios le replicó en sueños: —Sí, ya sé que lo hiciste de buena fe; por eso no permití que la tocaras, para que no pecaras contra mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios le replicó en sueños: — Sí, ya sé que lo hiciste de buena fe; por eso no permití que la tocaras, para que no pecaras contra mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Dios le dijo en el sueño: Sí, yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto; y además, yo te guardé de pecar contra mí; por eso no te dejé que la tocaras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish DHH 1996
Dios le contestó en el sueño: “Yo sé muy bien que lo hiciste de buena fe. Por eso no te dejé tocarla, para que no pecaras contra mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocaras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Ha-’Elohim le dijo en el sueño: También Yo sé que con integridad de tu corazón has hecho esto, y Yo también te retuve de pecar contra mí, por eso no te permití tocarla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Dios le dijo en el sueño: «Sí, Yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto. Y además, Yo te guardé de pecar contra mí, por eso no te dejé que la tocaras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Sí, lo sé —le respondió el Señor en un sueño—. Es por eso que te impedí que pecaras contra mí, y no te dejé tocarla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En el sueño, Dios respondió: —Sí, yo sé que tú eres inocente. Por eso no permití que pecaras contra mí ni dejé que la tocaras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Sí, ya sé que has hecho todo esto de buena fe —le respondió Dios en el sueño—; por eso no te permití tocarla, para que no pecaras contra mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Dios le dijo en su sueño: —Yo sé que hiciste esto con buena intención. No permití que pecaras contra mí, y por eso no dejé que la tocaras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le dijo Dios en sueños: —Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Y también yo te he detenido de pecar contra mí; por eso no he permitido que la toques.
Spanish RVA 1989
Dios le dijo en sueños: —Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Yo también te detuve de pecar contra mí, y no te permití que la tocases.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios le dijo en sueños: —Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Yo también te detuve de pecar contra mí, y no te permití que la tocaras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y en sueños Dios le dijo: «También yo sé que has actuado con sinceridad de corazón. Y fui yo quien te impidió pecar contra mí; por eso no te permití que la tocaras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijo Dios en sueños: «Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Y también yo te detuve de pecar contra mí; por eso no permití que la tocaras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese mismo sueño Dios le dijo: —Ya sé que no has hecho nada malo, pues yo no te dejé que la tocaras ni que pecaras contra mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios le dijo en el sueño: “Sí, sé que hiciste esto con toda inocencia, y evité que pecaras contra mi. Por eso no permití que la tocaras.