Genesis 21:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate, alça el mochacho, y tomalo de tu mano, que en gran gente lo tengo de poner.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Anda, vete a donde está el muchacho y agárralo con fuerza de la mano, porque yo haré de él una gran nación!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Anda, vete a donde está el muchacho y agárralo con fuerza de la mano, porque yo haré de él una gran nación!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Anda, vete a donde está el muchacho y agárralo con fuerza de la mano, porque yo haré de él una gran nación!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Anda, vete a donde está el muchacho y agárralo con fuerza de la mano, porque yo haré de él una gran nación!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano; porque yo haré de él una gran nación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, alza al muchacho, y tómalo en tus manos, porque haré de él una gran nación.
Spanish DHH 1996
Anda, ve a buscar al niño, y no lo sueltes de la mano, pues yo haré que de él salga una gran nación.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Levántate! Alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque haré de él una gran nación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque Yo haré de él una gran nación».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Anda, levanta al niño y tómalo de la mano, porque haré de él una nación grande.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ve a consolarlo, porque yo haré de su descendencia una gran nación».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Levántate y tómalo de la mano, que yo haré de él una gran nación.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ponte de pie, levanta al niño y reconfórtalo. De él haré una gran nación».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación.
Spanish RVA 1989
Levántate, alza al muchacho y tómalo de la mano, porque de él haré una gran nación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Levántate, alza al muchacho y tómalo de la mano, porque de él haré una gran nación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Vamos, levanta al niño y sosténlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Anda, levántalo y tómalo de la mano. No morirá, pues sus descendientes llegarán a ser una gran nación».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Levántate, ve a ayudar a tu hijo y consuélalo, porque yo lo convertiré en una gran nación”.