Genesis 23:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y habló con ellos diziendo, Si teneys voluntad que yo sepulte mi muerto de delãte de mi, oydme, y entreuenid por mi cõ Ephron hijo de Seor,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y les dijo: — Si es su voluntad que entierre aquí a mi mujer difunta, les ruego que intercedan por mí ante Efrón, el hijo de Sojar,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y les dijo: —Si es vuestra voluntad que entierre aquí a mi mujer difunta, os ruego que intercedáis por mí ante Efrón, el hijo de Sojar,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y les dijo: —Si es su voluntad que entierre aquí a mi mujer difunta, les ruego que intercedan por mí ante Efrón, el hijo de Sojar,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y les dijo: — Si es vuestra voluntad que entierre aquí a mi mujer difunta, os ruego que intercedáis por mí ante Efrón, el hijo de Sojar,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y habló con ellos, diciendo: Si es vuestra voluntad que yo sepulte a mi difunta de delante de mí, oídme e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón, hijo de Zoar,
Spanish DHH 1996
y les dijo: –Si de veras queréis que entierre aquí a mi esposa, por favor pedid de mi parte a Efrón, el hijo de Sóhar,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y les habló, diciendo: Si tenéis voluntad de que yo sepulte a mi difunta lejos de mi presencia, oídme e interceded por mí ante Efrón, hijo de Zoar,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y habló con ellos: «Si es su voluntad que yo sepulte aquí a mi difunta separándola de delante de mí, escúchenme e intercedan por mí con Efrón, hijo de Zohar,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y les dijo: ―Puesto que tienen la buena voluntad de concedérmelo, díganle a Efrón hijo de Zojar,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y dijo: —Ya que ustedes están dispuestos a brindarme esa ayuda, sean tan amables de pedir a Efrón, hijo de Zohar,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y les dijo: —Si les parece bien que yo entierre aquí a mi difunta, les ruego que intercedan ante Efrón hijo de Zojar
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y les dijo: —Si están dispuestos a dejar que yo entierre aquí a mi esposa, hablen por mí con Efrón hijo de Zojar
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y les dijo: —Si en verdad queréis que yo me lleve y sepulte a mi muerta, oídme e interceded por mí ante Efrón hijo de Zohar,
Spanish RVA 1989
habló con ellos diciendo: —Si tenéis a bien que yo sepulte allí a mi difunta, escuchadme e interceded por mí ante Efrón hijo de Zojar,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
habló con ellos diciendo: —Si tienen a bien que yo sepulte allí, escúchenme e intercedan por mí ante Efrón hijo de Zojar,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
les dijo: «Si es la voluntad de ustedes que yo sepulte a mi muerta, préstenme atención e intercedan por mí ante Efrón hijo de Sojar,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerto de delante de mí, oidme, é interceded por mí con Ephrón, hijo de Zohar,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerto de delante de mí, oidme, é interceded por mí con Ephrón, hijo de Zohar,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad de que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón hijo de Zohar,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y habló con ellos, diciendo: —Si en verdad queréis que yo me lleve y sepulte a mi muerta, oídme e interceded por mí ante Efrón hijo de Zohar,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad de que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón hijo de Zohar,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
les dijo: —Si realmente quieren que yo entierre aquí a mi esposa, les ruego que convenzan a Efrón hijo de Sóhar,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y les dijo: “Si les parece bien ayudarme a sepultar a mi difunta, escuchen mi propuesta. ¿Podrían, por favor, pedirle a Efrón, hijo de Zojar,