Genesis 24:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y diose prieſſa, y vazió ſu cantaro en la pila, y corrió otra vez àl pozo para sacar agua, y sacó para todos ſus camellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vació, pues, rápidamente su cántaro en el abrevadero, corrió a sacar más agua del pozo y trajo para todos los camellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vació, pues, rápidamente su cántaro en el abrevadero, corrió a sacar más agua del pozo y trajo para todos los camellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vació, pues, rápidamente su cántaro en el abrevadero, corrió a sacar más agua del pozo y trajo para todos los camellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vació, pues, rápidamente su cántaro en el abrevadero, corrió a sacar más agua del pozo y trajo para todos los camellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y rápidamente vació el cántaro en el abrevadero, y corrió otra vez a la fuente para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish DHH 1996
Rápidamente vació su cántaro en el bebedero y corrió varias veces al pozo, hasta que sacó agua para todos los camellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se apresuró y vació su cántaro en el abrevadero, y corrió otra vez al pozo para sacar agua y sacó para todos sus camellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Rápidamente vació el cántaro en el abrevadero, y corrió otra vez a la fuente para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Acto seguido vació el cántaro en el bebedero y fue corriendo varias veces al pozo a sacar agua, hasta que hubo la suficiente para todos los camellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, de inmediato, vació su cántaro en el bebedero y volvió corriendo al pozo a sacar agua para todos los camellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De inmediato vació su cántaro en el bebedero, y volvió corriendo al pozo para buscar más agua, repitiendo la acción hasta que hubo suficiente agua para todos los camellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rápidamente desocupó su cántaro en el bebedero y corrió a la fuente a traer más agua y les dio de beber a todos los camellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se dio prisa y vació su cántaro en el abrevadero; luego corrió a sacar más agua del pozo y trajo para todos los camellos.
Spanish RVA 1989
Se dio prisa, vació su cántaro en el abrevadero y corrió otra vez al pozo para sacar agua. Y sacó para todos sus camellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se dio prisa, vació su cántaro en el abrevadero y corrió otra vez al pozo para sacar agua. Y sacó para todos sus camellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y rápidamente vació su cántaro en el bebedero, y todavía corrió al pozo para sacar agua, y sacó para todos los camellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se dio prisa y vació su cántaro en la pila; luego corrió otra vez al pozo a sacar agua y sacó para todos sus camellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se dio prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Rápidamente vació el cántaro en el bebedero y corrió al pozo para sacar más agua, hasta dar de beber a todos los camellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ella vació rápidamente su cántaro en el bebedero de los camellos, y corrió hasta la fuente para buscar más agua. Y trajo suficiente agua para sus camellos.