Genesis 24:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixole, Tambien ay en nueſtra caſa paja y mucho forrage, y tambiẽ lugar para posar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — En nuestra casa hay paja y forraje en abundancia, y también hay sitio para pasar la noche.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —En nuestra casa hay paja y forraje en abundancia, y también hay sitio para pasar la noche.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —En nuestra casa hay paja y forraje en abundancia, y también hay sitio para pasar la noche.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — En nuestra casa hay paja y forraje en abundancia, y también hay sitio para pasar la noche.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le dijo además: Tenemos suficiente paja y forraje, y lugar para hospedarse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish DHH 1996
En nuestra casa hay lugar para que pases la noche, y también suficiente paja y comida para los camellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y añadió: También hay en nuestra casa paja, también mucho forraje, también lugar para pasar la noche.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También le dijo: «Tenemos suficiente paja y forraje, y lugar para hospedarse».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en nuestra casa tenemos abundante comida para los camellos, y una pieza para huéspedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sí, tenemos más que suficiente paja y alimento para los camellos, y también tenemos lugar para huéspedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a lo que agregó—: No sólo tenemos lugar para ustedes, sino que también tenemos paja y forraje en abundancia para los camellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego dijo: —Sí, tenemos mucha paja y forraje para que coman sus camellos y lugar para que puedan dormir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y añadió: —También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar donde pasar la noche.
Spanish RVA 1989
—Y añadió—: También en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para alojarse.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Y añadió—: También en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para alojarse.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y añadió: «Además, en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para pasar la noche.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y añadió: —También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar donde pasar la noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y desde luego tenemos posada para ti esta noche”.