Genesis 24:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces el varón vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los varones que con él venían .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Entõces el varon vino à caſa, y L aban desató los camellos, y dió paja y forrage à los camellos, y agua para lauar los pies deel y los pies de los varones que veniã cõ el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El hombre entró en la casa. En seguida Labán desaparejó los camellos, les dio agua y forraje, y llevó agua para que el criado de Abrahán y sus acompañantes lavaran sus pies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El hombre entró en la casa. Enseguida Labán desaparejó los camellos, les dio agua y forraje, y llevó agua para que el criado de Abrahán y sus acompañantes lavaran sus pies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El hombre entró en la casa. Enseguida Labán desaparejó los camellos, les dio agua y forraje, y llevó agua para que el criado de Abrahán y sus acompañantes lavaran sus pies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El hombre entró en la casa. En seguida Labán desaparejó los camellos, les dio agua y forraje, y llevó agua para que el criado de Abrahán y sus acompañantes lavaran sus pies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el hombre entró en la casa, y Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres que estaban con él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el hombre vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los hombres que con él venían.
Spanish DHH 1996
Entonces el siervo fue a la casa. Allí Labán descargó los camellos y les dio de comer, y luego trajo agua para que el siervo y sus compañeros se lavaran los pies.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el varón vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los varones que con él venían.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el hombre entró en la casa, y él le desató los camellos, y les dio paja y forraje a los camellos. También le dio agua para lavar sus pies, y los pies de los hombres que estaban con él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el hombre entró en la casa, y Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje, y trajo agua para que se lavaran los pies, él y los hombres que estaban con él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El criado siguió a Labán a la casa. Luego, Labán les llevó agua, para que el criado y sus acompañantes se lavaran los pies. También les quitó a los camellos las cargas que llevaban y les dio suficiente comida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el hombre fue con Labán a su casa, y Labán descargó los camellos, y para que se tendieran les proveyó paja, los alimentó, y también trajo agua para que el hombre y los camelleros se lavaran los pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El criado entró en la casa. En seguida Labán desaparejó los camellos, les dio paja y forraje, y llevó agua para que el criado y sus acompañantes se lavaran los pies.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, el siervo de Abraham entró en la casa. Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje. Después le dio agua para que él y los hombres que estaban con él se lavaran los pies.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el hombre vino a la casa, y Labán desató los camellos; les dio paja y forraje, y al criado le dio agua para lavar sus pies, y los pies de los hombres que con él venían.
Spanish RVA 1989
Entonces el hombre fue a la casa. Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje. Luego trajo agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres que venían con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el hombre fue a la casa. Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje. Luego trajo agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres que venían con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El hombre fue a la casa, y Labán desató los camellos y les dio paja y forraje. Al hombre y a quienes lo acompañaban les dio agua para que se lavaran los pies,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el hombre vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los hombres que con él venían.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el hombre vino a la casa y Labán desató los camellos; les dio paja y forraje, y a él le dio agua para lavar sus pies, y los pies de los hombres que con él venían.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el hombre vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los hombres que con él venían.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El mayordomo lo acompañó, y una vez en la casa, Labán les dio agua a él y a sus hombres para que se bañaran. A los camellos les quitaron la carga y les dieron de comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que el hombre se fue con él a su casa. Labán descargó los camellos y les dio paja y comida. También trajo agua para que el hombre lavara sus pies, y también para los hombres que venían con él.