Genesis 24:38 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas yrás à la caſa de mi padre, y à mi natural, y tomarás de alla muger para mi hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sino que irás a la casa de mi padre y escogerás a una que sea de mi clan”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sino que irás a la casa de mi padre y escogerás a una que sea de mi clan».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sino que irás a la casa de mi padre y escogerás a una que sea de mi clan».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sino que irás a la casa de mi padre y escogerás a una que sea de mi clan”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo.
Spanish DHH 1996
Antes bien, ve a la familia de mi padre y busca entre las mujeres de mi clan una esposa para él.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al contrario, irás a la familia de mi padre, y le buscarás una esposa entre las mujeres de mis parientes.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Debes ir a mi país, donde vive mi gente, y allá vas a conseguir una esposa para mi hijo”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo».
Spanish RVA 1989
Más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
más bien, irás a la casa de mi padre, con mis parientes, y allí tomarás mujer para mi hijo.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Más bien, me pidió venir acá y buscarle esposa entre sus familiares.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sino ve a la tierra done vive mi familia, y busca allí una esposa para mi hijo Isaac’.