Genesis 24:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas que yrás à mi tierra y à mi natural, y tomarás de allá muger para mi hijo Iſaac.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y allí buscarás esposa para mi hijo Isaac.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y allí buscarás esposa para mi hijo Isaac.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y allí buscarás esposa para mi hijo Isaac.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y allí buscarás esposa para mi hijo Isaac.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac.
Spanish DHH 1996
sino que irás a mi tierra y escogerás una esposa para él entre las mujeres de mi familia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino que irás a mi tierra y a mi parentela y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para que esto no ocurra, irás a mi tierra, a casa de mi familia, y buscarás allí una esposa para mi hijo Isaac.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, vuelve a mi tierra natal, donde están mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo Isaac.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Isaac, sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y de allí le escogerás una esposa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Prométeme que vas a ir a mi país, mi tierra natal, y allá vas a conseguir una esposa para mi hijo Isaac.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que irás a mi tierra y a mi parentela a tomar mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVA 1989
Más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Más bien, irás a mi tierra, con mis parientes, y allí tomarás mujer para mi hijo Isaac.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que irás a mi tierra y a mi parentela a tomar mujer para mi hijo Isaac.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En lugar de ello, irás a mi tierra donde viven mis familiares, y encontrarás allí una esposa para mi hijo Isaac”.