Genesis 24:41 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado a mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces serás quito de mi juramẽto, quando ouieres llegado à mi linage: y ſi no te la dieren, serás quito de mi juramento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sólo quedarás libre del juramento que me haces si, aunque vayas adonde vive mi clan, ellos no te conceden a la muchacha”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo quedarás libre del juramento que me haces si, aunque vayas adonde vive mi clan, ellos no te conceden a la muchacha».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo quedarás libre del juramento que me haces si, aunque vayas adonde vive mi clan, ellos no te conceden a la muchacha».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sólo quedarás libre del juramento que me haces si, aunque vayas adonde vive mi clan, ellos no te conceden a la muchacha”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces cuando llegues a mis parientes quedarás libre de mi juramento; y si ellos no te la dan, también quedarás libre de mi juramento."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado a mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish DHH 1996
Solo en el caso de que mis parientes no quieran darte la muchacha quedarás libre del juramento que me has hecho.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado a mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás desligado de mi solemne juramento. Así que, si no quieren dártela, habrás quedado libre de mi solemne juramento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces cuando llegues a mis parientes quedarás libre de mi juramento; y si ellos no te la dan, también quedarás libre de mi juramento”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En caso de que mis familiares no quieran dejar venir a la muchacha, tú quedarás libre de la promesa que me has hecho”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces habrás cumplido tu obligación; pero si vas a mis parientes y ellos se niegan a dejarla ir contigo, quedarás libre de mi juramento”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sólo quedarás libre del juramento si vas a ver a mi familia y ellos no te conceden a la joven.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si vas hasta la tierra de mis familiares y ellos se niegan a darte una esposa para mi hijo, entonces quedarás libre de tu promesa”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces quedarás libre de mi juramento, cuando hayas llegado a mi familia: si no te la dan, quedarás libre de mi juramento».
Spanish RVA 1989
Entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás libre de mi juramento; y aunque no te la den, también quedarás libre de mi juramento."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás libre de mi juramento; y aunque no te la den, también quedarás libre de mi juramento”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así quedarás libre de mi juramento. Si vas con mi familia, y ellos no te dan a la joven, entonces quedarás libre de mi juramento.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hayas llegado a mi familia; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces quedarás libre de mi juramento, cuando hayas llegado a mi familia: si no te la dan, quedarás libre de mi juramento.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hayas llegado a mi familia; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ellos no quieren dártela, quedarás libre del juramento que me has hecho”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Serás liberado de tu juramento si al ir a mi familia, ellos se niegan a dejarla regresar contigo’.