Genesis 24:46 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ella prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré a beber. Y bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ella prestamente abaxó ſu cantaro de encima de ſi, y dixo, Beue, y tambien à tus camellos daré à beuer. Y beui, y dió tãbien de beuer à mis camellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ella bajó enseguida su cántaro y me dijo: “Bebe, y también daré de beber a tus camellos”. Yo bebí y ella abrevó mis camellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ella bajó enseguida su cántaro y me dijo: «Bebe, y también daré de beber a tus camellos». Yo bebí y ella abrevó mis camellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ella bajó enseguida su cántaro y me dijo: «Bebe, y también daré de beber a tus camellos». Yo bebí y ella abrevó mis camellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ella bajó enseguida su cántaro y me dijo: “Bebe, y también daré de beber a tus camellos”. Yo bebí y ella abrevó mis camellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ella enseguida bajó el cántaro de su hombro, y dijo: "Bebe, y daré de beber también a tus camellos"; de modo que bebí, y ella dio de beber también a los camellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y prestamente bajó su cántaro de sobre su hombro, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré a beber. Y bebí; y también dio de beber a mis camellos.
Spanish DHH 1996
Ella bajó en seguida su cántaro, y me dijo: ‘Bebe, y también daré de beber a tus camellos.’ Y me dio agua, y también a mis camellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ella prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré a beber. Y bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se apresuró y bajó su cántaro sobre sí, y respondió: Bebe, y también abrevaré tus camellos. Y bebí, y ella abrevó los camellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ella enseguida bajó el cántaro de su hombro, y dijo: “Beba, y daré de beber también a sus camellos”; de modo que bebí, y ella dio de beber también a los camellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ella con prontitud inclinó hacia mi el cántaro para que pudiera beber y me dijo: “Con mucho gusto, señor, y también sacaré agua para sus camellos”. ¡Y así lo hizo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Enseguida ella bajó el cántaro del hombro y dijo: “Sí, beba usted, ¡y también daré de beber a sus camellos!”. Así que bebí, y después ella dio de beber a los camellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En seguida bajó ella su cántaro y me dijo: “Beba usted, y también les daré de beber a sus camellos.”Mientras yo bebía, ella les dio agua a los camellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rebeca bajó rápidamente el cántaro del hombro y dijo: “Beba, y también les daré agua a sus camellos”. Entonces yo bebí y ella les dio agua también a los camellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ella, al instante, bajó su cántaro del hombro y dijo: «Bebe, y también a tus camellos daré de beber». Yo bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish RVA 1989
Y ella bajó rápidamente su cántaro de encima de su hombro y dijo: "Bebe tú, y también daré de beber a tus camellos." Yo bebí, y ella también dio de beber a mis camellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ella bajó rápidamente su cántaro de encima de su hombro y dijo: “Bebe tú, y también daré de beber a tus camellos”. Yo bebí, y ella también dio de beber a mis camellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Enseguida ella bajó su cántaro, y me dijo: “Bebe, y también les daré de beber a tus camellos.” Y yo bebí, y también a mis camellos les dio de beber.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también á tus camellos daré á beber. Y bebí, y dió también de beber á mis camellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también á tus camellos daré á beber. Y bebí, y dió también de beber á mis camellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y bajó prontamente su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré de beber. Y bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ella, al punto, bajó su cántaro del hombro y dijo: “Bebe, y también a tus camellos daré de beber.” Yo bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y bajó prontamente su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también a tus camellos daré de beber. Y bebí, y dio también de beber a mis camellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
enseguida bajó su cántaro y me dio, lo mismo que a los camellos. Una vez que bebí,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y ella de inmediato tomó el cántaro de su hombre y me dijo: ‘Por favor, bebe, y yo traeré para tus camellos también’. Así que bebí y ella trajo agua para los camellos.