Genesis 24:54 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y comieron y beuieron el y los varones que venian con el, y durmierõ: y leuantandoſe de mañana dixo, Embiadme à mi señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después, el criado y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abrahán dijo: — Permítanme que regrese con mi amo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después, el criado y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abrahán dijo: —Permitidme que regrese con mi amo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después, el criado y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abrahán dijo: —Permítanme que regrese con mi amo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después, el criado y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abrahán dijo: — Permitidme que regrese con mi amo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Cuando se levantaron por la mañana, él dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish DHH 1996
Después él y sus compañeros comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. Al día siguiente, cuando se levantaron, el siervo dijo: –Dejadme regresar a la casa de mi amo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después comieron y bebieron, él y los que lo acompañaban, y pasaron la noche. Levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron allí la noche. Cuando se levantaron por la mañana, el siervo dijo: «Envíenme a mi señor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego el criado y sus acompañantes cenaron y pasaron allí la noche. Al día siguiente, cuando se levantaron, el criado dijo: ―Debo regresar a casa de mi amo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego comieron, y el siervo y los hombres que lo acompañaban pasaron allí la noche. Pero temprano a la mañana siguiente, el siervo de Abraham dijo: —Envíenme de regreso a mi amo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Más tarde, él y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abraham dijo: —Déjenme ir a la casa de mi amo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego él, y los hombres que estaban con él, comieron y pasaron ahí la noche. A la mañana siguiente se levantaron y dijeron: —Ahora tenemos que volver a donde está nuestro amo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego comieron y bebieron, él y los hombres que venían con él, y pasaron allí la noche. Por la mañana, al levantarse, el criado dijo: —Enviadme a mi señor.
Spanish RVA 1989
Después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. Y levantándose de mañana, dijo: —Permitidme regresar a mi señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. Y levantándose de mañana, dijo: —Permítanme regresar a mi señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego él y los varones que venían con él comieron y bebieron, y allí pasaron la noche. Al día siguiente se levantaron, y el criado dijo: «Envíenme a mi señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme á mi señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme á mi señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego comieron y bebieron, él y los hombres que venían con él, y pasaron allí la noche. Por la mañana, al levantarse, el criado dijo: —Enviadme a mi señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de eso, él y sus hombres comieron y bebieron, y pasaron la noche allí. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el mayordomo pidió permiso para volver a la casa de su amo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el siervo y sus hombres comieron y bebieron, y pasaron la noche allí. Cuando se levantaron por la mañana, dijo “Es mejor que me vaya ahora a cada de mi señor Abraham”.