Genesis 24:55 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces respondió ſu hermano y ſu madre, Espere la moça con noſotros àlomenos diez dias, y deſpues yrá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron: — Deja que la muchacha se quede con nosotros unos diez días. Luego puede irse contigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron: —Deja que la muchacha se quede con nosotros unos diez días. Luego puede irse contigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron: —Deja que la muchacha se quede con nosotros unos diez días. Luego puede irse contigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron: — Deja que la muchacha se quede con nosotros unos diez días. Luego puede irse contigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días, quizá diez; después se irá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
Spanish DHH 1996
Pero el hermano y la madre de Rebeca le dijeron: –Que se quede la muchacha con nosotros todavía unos diez días, y después podrá irse contigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A lo cual dijo el hermano de ella y su madre: Permanezca la doncella con nosotros algunos días, a lo menos diez, y después se irá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el hermano y la madre de Rebeca dijeron: «Permite que la joven se quede con nosotros unos días, quizá diez; después se irá».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el hermano y la mamá de Rebeca le dijeron: ―Queremos que Rebeca se quede con nosotros unos diez días más. Después de ese tiempo se podrá ir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron: —Que se quede la joven con nosotros unos diez días, y luego podrás irte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el hermano y la mamá de Rebeca dijeron: —Dejen que la muchacha se quede unos diez días y después se podrá ir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el hermano y la madre de Rebeca respondieron: —Espere la muchacha con nosotros al menos diez días, y después irá.
Spanish RVA 1989
Entonces respondieron su hermano y su madre: —Que la joven espere siquiera unos diez días más con nosotros, y después irá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces respondieron su hermano y su madre: —Que la joven espere siquiera unos diez días más con nosotros, y después irá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero su hermano y su madre respondieron: «Que se quede la joven con nosotros por lo menos unos diez días, y después de eso partirá.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el hermano y la madre de Rebeca respondieron: —Espere la muchacha con nosotros al menos diez días, y después irá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero el hermano y la madre de Rebeca respondieron: —Deje usted que la muchacha se quede con nosotros unos días más, y entonces podrá irse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero su hermano y su madre dijeron: “Déjala permanecer con nosotros diez días más, y después podrá irse”.