Genesis 24:57 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
E llos respondierõ entonces, Llamemos la moça y preguntemosle.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos dijeron: — Llamemos a la muchacha y que ella decida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos dijeron: —Llamemos a la muchacha y que ella decida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos dijeron: —Llamemos a la muchacha y que ella decida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos dijeron: — Llamemos a la muchacha y que ella decida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos dijeron: Llamaremos a la joven y le preguntaremos cuáles son sus deseos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.
Spanish DHH 1996
Entonces ellos contestaron: –Llamemos a la muchacha, a ver qué dice.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijeron ellos: Llamemos a la doncella y preguntémosle de su propia boca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Llamaremos a la joven», respondieron ellos, «y le preguntaremos cuáles son sus deseos ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Bien —respondieron—. Llamemos a la muchacha y preguntémosle si quiere irse o no.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Bien —dijeron ellos—, llamaremos a Rebeca y le preguntaremos qué le parece a ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Llamemos a la joven, a ver qué piensa ella —respondieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ellos dijeron: —Vamos a llamar a la muchacha y le vamos a preguntar qué es lo que ella quiere hacer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos respondieron entonces: —Llamemos a la muchacha y preguntémosle.
Spanish RVA 1989
Ellos le respondieron: —Llamemos a la joven y preguntémosle lo que piensa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos le respondieron: —Llamemos a la joven y preguntémosle lo que piensa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ellos respondieron: «Llamemos a la joven, y preguntémosle a ella.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos respondieron entonces: —Llamemos a la muchacha y preguntémosle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos llamaron a Rebeca y le preguntaron: —¿Quieres irte con este hombre? Como Rebeca respondió que sí,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Llamemos a Rebeca y preguntémosle lo que ella desea hacer”, sugirieron ellos.