Genesis 24:63 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aura ſalido Iſaac à orar àl campo àla hora de la tarde, y alçando ſus ojos, miró, y heaqui los camellos que venian.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Un atardecer Isaac salió a dar un paseo por el campo y de pronto vio que se acercaba una caravana de camellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Un atardecer Isaac salió a dar un paseo por el campo y de pronto vio que se acercaba una caravana de camellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Un atardecer Isaac salió a dar un paseo por el campo y de pronto vio que se acercaba una caravana de camellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Un atardecer Isaac salió a dar un paseo por el campo y de pronto vio que se acercaba una caravana de camellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y por la tarde Isaac salió a meditar al campo; y alzó los ojos y miró, y he aquí, venían unos camellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish DHH 1996
Había salido a dar un paseo al anochecer. En esto vio que unos camellos se acercaban.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E Isaac había salido a meditar al campo, al atardecer. Y alzando sus ojos, miró y he aquí unos camellos que venían.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y por la tarde Isaac salió al campo a meditar. Alzó los ojos y vio que venían unos camellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Una tarde, salió a caminar por el campo para meditar. De repente, levantó la vista y vio que se acercaban unos camellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una tarde, mientras caminaba por los campos y meditaba, levantó la vista y vio que se acercaban los camellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Una tarde, salió a dar un paseo por el campo. De pronto, al levantar la vista, vio que se acercaban unos camellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Isaac salió a caminar al campo y vio que venían unos camellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde, y alzó sus ojos y vio los camellos que venían.
Spanish RVA 1989
Hacia el atardecer Isaac había salido al campo para meditar, y alzando sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hacia el atardecer Isaac había salido al campo para meditar, y alzando sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Era la hora de la tarde, e Isaac había salido al campo, para meditar. Pero al levantar los ojos, vio que se acercaban los camellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y había salido Isaac á orar al campo, á la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y había salido Isaac á orar al campo, á la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde, y alzando sus ojos vio los camellos que venían.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Había salido a dar un paseo por el campo. De pronto, alzó la vista y vio que unos camellos se acercaban.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salió a los campos una tarde para pensar las cosas. Entonces miró a la distancia y vio venir los camellos.