Genesis 25:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió de junto Isaac su hijo, mientras él vivió, al oriente, a la tierra oriental.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à los hijos de ſus concubinas dió Abraham dones: y embiolos de cabe Iſaac ſu hijo mientras el biuió, àl Oriẽte, à la tierra Oriental.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También hizo regalos a los hijos de sus otras concubinas, pero antes de morir, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos hacia el este, a las tierras del oriente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También hizo regalos a los hijos de sus otras concubinas, pero antes de morir, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos hacia el este, a las tierras del oriente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También hizo regalos a los hijos de sus otras concubinas, pero antes de morir, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos hacia el este, a las tierras del oriente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También hizo regalos a los hijos de sus otras concubinas, pero antes de morir, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos hacia el este, a las tierras del oriente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y a los hijos de sus concubinas Abraham les dio regalos, viviendo aún él, y los envió lejos de su hijo Isaac hacia el este, a la tierra del oriente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió lejos de Isaac su hijo, cuando aún él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Spanish DHH 1996
A los hijos de sus otras mujeres, Abraham solamente les hizo regalos, y cuando todavía vivía los separó de su hijo Isaac, enviándolos a la región de oriente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió de junto Isaac su hijo, mientras él vivió, al oriente, a la tierra oriental.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y a los hijos de las concubinas que Abraham había tenido, les dio regalos, y mientras vivía, los envió al oriente, lejos de su hijo Isaac, a la tierra oriental.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A los hijos de sus concubinas Abraham les dio regalos, viviendo aún él, y los envió lejos de su hijo Isaac hacia el este, a la tierra del oriente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A los hijos de sus otras mujeres les dio regalos, y los envió hacia el oriente, para alejarlos de Isaac.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero antes de morir, les dio regalos a los hijos de sus concubinas y los separó de su hijo Isaac, enviándolos a una tierra en el oriente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los hijos de sus concubinas les hizo regalos y, mientras él todavía estaba con vida, los separó de su hijo Isaac, enviándolos a las regiones orientales.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero antes de su muerte Abraham les dio algunos regalos a los hijos de sus otras esposas y los separó de su hijo Isaac, enviándolos al oriente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A los hijos de sus concubinas les dio Abrahán regalos; pero, cuando aún vivía, los separó de su hijo Isaac y los envió hacia las tierras del oriente.
Spanish RVA 1989
pero a los hijos de sus concubinas les dio obsequios. Y mientras él vivía, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos al este, a la tierra del oriente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero a los hijos de sus concubinas les dio obsequios. Y mientras él vivía, los apartó de su hijo Isaac, enviándolos al este, a la tierra del oriente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los hijos de sus concubinas, Abrahán les dio regalos mientras todavía vivía, y los envió hacia el oriente, a la tierra oriental, lejos de su hijo Isaac.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á los hijos de sus concubinas dió Abraham dones, y enviólos de junto Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, á la tierra oriental.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á los hijos de sus concubinas dió Abraham dones, y enviólos de junto Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió lejos de Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A los hijos de sus concubinas les dio Abraham regalos; pero, cuando aún vivía, los separó de su hijo Isaac enviándolos hacia las tierras del oriente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió lejos de Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero mientras aún estaba con vida, le dio regalos a los hijos de sus concubinas y las envió al oriente, para que vivieran lejos de Isaac.