Genesis 26:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y todos los pozos que habían abierto, los siervos de Abraham su padre en sus días, los filisteos los habían cerrado y llenado de tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todos los pozos que auian abierto los sieruos de Abrahã ſu padre en ſus dias, los Philisteos los auian cerrado, y henchido de tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y cegaron con tierra todos los pozos que los criados de su padre Abrahán habían cavado, cuando este aún vivía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y cegaron con tierra todos los pozos que los criados de su padre Abrahán habían cavado, cuando este aún vivía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y cegaron con tierra todos los pozos que los criados de su padre Abrahán habían cavado, cuando este aún vivía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y cegaron con tierra todos los pozos que los criados de su padre Abrahán habían cavado, cuando este aún vivía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todos los pozos que los siervos de su padre habían cavado en los días de Abraham su padre, los filisteos los cegaron llenándolos de tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos los pozos que habían abierto los siervos de Abraham su padre en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish DHH 1996
Cuando su padre Abraham aún vivía, los siervos de Abraham habían abierto pozos; pero después los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todos los pozos que habían abierto, los esclavos de Abraham su padre en sus días, los filisteos los habían cerrado y llenado de tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
de modo que todos los pozos que habían cavado los criados en días de su padre Abraham, los cegaron los filisteos llenándolos de tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los pozos que los siervos de su padre habían cavado en los días de su padre Abraham, los filisteos los cegaron llenándolos de tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que llenaron de tierra los pozos que habían cavado los siervos de su padre Abraham.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los filisteos taparon con tierra todos los pozos de Isaac. Eran los pozos que habían cavado los siervos de su padre Abraham.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, los filisteos habían cegado todos los pozos de agua que los siervos del padre de Isaac habían cavado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los siervos del papá de Isaac habían cavado muchos pozos durante la vida de Abraham. Los filisteos taparon esos pozos llenándolos con tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos los pozos que habían abierto los criados de su padre, Abrahán, en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish RVA 1989
Los filisteos cegaron y llenaron de tierra todos los pozos que habían abierto los siervos de su padre Abraham, en sus días.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los filisteos cegaron y llenaron de tierra todos los pozos que habían abierto los siervos de su padre Abraham, en sus días.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los pozos que en los días de Abrahán, su padre, habían abierto sus criados, los filisteos los habían tapado y rellenado con tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todos los pozos que habían abierto, los criados de Abraham su padre en sus días, los Filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todos los pozos que habían abierto los criados de Abraham su padre en sus días, los Filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todos los pozos que habían abierto los criados de Abraham su padre en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos los pozos que habían abierto los criados de su padre, Abraham, en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todos los pozos que habían abierto los criados de Abraham su padre en sus días, los filisteos los habían cegado y llenado de tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso los filisteos taparon con tierra todos los pozos que Abraham había mandado abrir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los filisteos usaron basura para tapar todos los pozos que su Padre Abraham había cavado.