Genesis 26:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellos respondieron: Hemos visto que el SEÑOR es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y tú, y haremos alianza contigo:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos respondiêron, Auemos viſto que Iehoua es cõtigo, y diximos, Aya aora juramẽto entre noſotros, entre noſotros y ti, y haremos aliança contigo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos respondieron: — Nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo y queremos proponerte sellar entre nosotros una alianza con juramento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos respondieron: —Nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo y queremos proponerte sellar entre nosotros una alianza con juramento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos respondieron: —Nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo y queremos proponerte sellar entre nosotros una alianza con juramento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos respondieron: — Nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo y queremos proponerte sellar entre nosotros una alianza con juramento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos respondieron: Vemos claramente que el SEÑOR ha estado contigo, así es que dijimos: "Haya ahora un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y hagamos un pacto contigo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová ha estado contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre tú y nosotros; y haremos un pacto contigo,
Spanish DHH 1996
Ellos le contestaron: –Hemos visto que el Señor está contigo, y hemos pensado proponerte que hagamos un pacto. Y el pacto será este:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos respondieron: Hemos visto que el SEÑOR es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y tú, y haremos alianza contigo:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le respondieron: Ciertamente hemos visto que YHVH está contigo, y hemos pensado interponer un juramento solemne entre nosotros, entre tú y nosotros, y concertaremos un pacto contigo
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellos respondieron: «Vemos claramente que el S eñor*** ha estado contigo, así es que dijimos: “Haya ahora un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y hagamos un pacto contigo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Bueno —dijeron ellos—, podemos ver claramente que el Señor te está bendiciendo. Así que hemos decidido venir a pedirte que hagamos un pacto entre nosotros. El pacto que haremos contigo, bajo juramento, es este:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Podemos ver claramente que el Señor está contigo —respondieron ellos—. Por eso queremos hacer un tratado contigo bajo juramento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Nos hemos dado cuenta de que el SEÑOR está contigo —respondieron—. Hemos pensado que tú y nosotros debiéramos hacer un pacto, respaldado por un juramento. Ese pacto será el siguiente:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos respondieron: —Ahora estamos convencidos de que el SEÑOR está contigo. Por esa razón hemos pensado que debemos hacer un pacto entre tú y nosotros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos respondieron: —Hemos visto que el Señor está contigo, y dijimos: «Haya ahora juramento entre nosotros». Ese pacto será el siguiente:
Spanish RVA 1989
Ellos respondieron: —Claramente hemos visto que Jehovah está contigo y dijimos: "Por favor, haya un juramento solemne entre nosotros, entre tú y nosotros." Hagamos una alianza contigo
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos respondieron: —Claramente hemos visto que el SEÑOR está contigo y dijimos: “Por favor, haya un juramento solemne entre nosotros, entre tú y nosotros”. Hagamos una alianza contigo
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ellos respondieron: «Nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo. Por eso dijimos: “Que haya ahora un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros.” Queremos hacer un pacto contigo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y ti, y haremos alianza contigo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y ti, y haremos alianza contigo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová está contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y haremos pacto contigo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos respondieron: —Hemos visto que Jehová está contigo, y dijimos: “Haya ahora juramento entre nosotros.” Haremos contigo este pacto:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová está contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y haremos pacto contigo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ellos le contestaron: —Ya hemos visto que Dios está de tu parte. Por eso queremos hacer un trato contigo. Y lo vamos a hacer, pero bajo juramento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ahora nos hemos dado cuenta de que el Señor está contigo”, le respondieron. “Así que hemos decidido hacer un pacto contigo con juramento.