Genesis 26:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y madrugaron por la mañana, y juraron el uno al otro; e Isaac los envió, y ellos se partieron de él en paz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y madrugaron por la mañana, y jurâron el vno al otro, y Iſaac los embió, y partieronſe de el en paz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al día siguiente se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se marcharon como amigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al día siguiente se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se marcharon como amigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al día siguiente se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se marcharon como amigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al día siguiente se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se marcharon como amigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se levantaron muy de mañana y se hicieron mutuo juramento; entonces Isaac los despidió y ellos partieron de su lado en paz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; e Isaac los despidió, y ellos partieron de él en paz.
Spanish DHH 1996
Al día siguiente por la mañana se levantaron y se hicieron juramentos entre sí. Luego Isaac los despidió, y se separaron de él como amigos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y madrugaron por la mañana, y juraron el uno al otro; e Isaac los envió, y ellos se despidieron de él en paz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En la mañana se levantaron temprano y se juramentaron el uno al otro, y despidiéndolos Isaac, partieron de su lado en paz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Muy de mañana se levantaron y se hicieron mutuo juramento. Entonces Isaac los despidió y ellos se fueron de su lado en paz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al día siguiente, se levantaron muy temprano y sellaron el pacto con un juramento. Luego Isaac los despidió en paz.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Temprano a la mañana siguiente, cada uno hizo el solemne juramento de no interferir con el otro. Luego Isaac los envió de regreso a su tierra, y ellos se fueron en paz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A la mañana siguiente se levantaron muy temprano, e hicieron un compromiso mutuo. Luego Isaac los despidió, y ellos se fueron en calidad de amigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A la mañana siguiente se levantaron temprano y se hicieron promesas los unos a los otros. Luego Isaac los despidió y ellos se fueron en paz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.
Spanish RVA 1989
Después se levantaron temprano, e hicieron juramento el uno al otro. Luego Isaac los despidió, y ellos se alejaron de él en paz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después se levantaron temprano, e hicieron juramento el uno al otro. Luego Isaac los despidió, y ellos se alejaron de él en paz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al día siguiente se levantaron de madrugada, y el uno al otro se hicieron juramentos. Luego Isaac los despidió, y ellos se marcharon en paz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; e Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento. Luego Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; e Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A la mañana siguiente se levantaron muy temprano, y tanto Isaac como Abimélec juraron no hacerse ningún daño. Luego Isaac despidió a sus visitantes, y ellos se marcharon en paz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y se levantaron temprano en la mañana y cada uno hizo juramento al otro. Entonces Isaac los dejó ir, y ellos se fueron en paz.