Genesis 27:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomó Rebecca los veſtidos de Esau ſu hijo mayor, los preciosos, que ella tenia en caſa, y vistio à Iacob ſu hijo menor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después Rebeca tomó la ropa de su hijo mayor Esaú, el mejor vestido que guardaba en casa, y se lo vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después Rebeca tomó la ropa de su hijo mayor Esaú, el mejor vestido que guardaba en casa, y se lo vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después Rebeca tomó la ropa de su hijo mayor Esaú, el mejor vestido que guardaba en casa, y se lo vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después Rebeca tomó la ropa de su hijo mayor Esaú, el mejor vestido que guardaba en casa, y se lo vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Rebeca tomó las mejores vestiduras de Esaú, su hijo mayor, que tenía ella en la casa, y vistió a Jacob, su hijo menor;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tomó Rebeca la ropa preciosa de Esaú, su hijo mayor, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob su hijo menor:
Spanish DHH 1996
sacó la mejor ropa de Esaú, su hijo mayor, que estaba guardada en la casa, y se la puso a Jacob, su hijo menor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los más deseables, que tenía consigo en la casa, y vistió a Jacob su hijo menor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Rebeca tomó las mejores vestiduras de Esaú, su hijo mayor, que ella tenía en la casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enseguida tomó la mejor ropa de su hijo Esaú, que este había dejado en la casa, y le pidió a Jacob que se la pusiera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después tomó las ropas favoritas de Esaú, que estaban allí en casa, y se las dio a su hijo menor, Jacob.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego sacó la mejor ropa de su hijo mayor Esaú, la cual tenía en casa, y con ella vistió a su hijo menor Jacob.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Rebeca tomó la mejor ropa que tenía Esaú, su hijo mayor, y se la puso a Jacob, su hijo menor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después tomó Rebeca los vestidos de Esaú, su hijo mayor, los más preciosos que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish RVA 1989
Luego Rebeca tomó la ropa más preciada de Esaú, su hijo mayor, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego Rebeca tomó la ropa más preciada de Esaú, su hijo mayor, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, tomó Rebeca la ropa de Esaú, su hijo mayor, la mejor ropa que ella tenía en casa, y con ella vistió a Jacob, su hijo menor;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió á Jacob su hijo menor:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió á Jacob su hijo menor:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob su hijo menor;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después tomó Rebeca los vestidos de Esaú, su hijo mayor, los más preciosos que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob su hijo menor;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Enseguida fue y tomó las mejores ropas que Esaú tenía, y se las puso a Jacob.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Rebeca fue y tomó la mejor ropa de su hijo mayor Esaú que ella tenía en su casa, y se la puso a Jacob, su hijo menor.