Genesis 27:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hazme guisados, como yo amo, y traeme, y comeré, para que te bendiga mi alma antes que muera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después me lo guisas como a mí me gusta y me lo traes para que me lo coma, pues deseo darte mi bendición antes de morir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después me lo guisas como a mí me gusta y me lo traes para que me lo coma, pues deseo darte mi bendición antes de morir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después me lo guisas como a mí me gusta y me lo traes para que me lo coma, pues deseo darte mi bendición antes de morir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después me lo guisas como a mí me gusta y me lo traes para que me lo coma, pues deseo darte mi bendición antes de morir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y prepárame un buen guisado como a mí me gusta, y tráemelo para que yo coma, y que mi alma te bendiga antes que yo muera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y hazme un guisado, como a mí me gusta, y tráemelo, y comeré, para que mi alma te bendiga antes que yo muera.
Spanish DHH 1996
Prepara luego un guisado sabroso, como a mí me gusta, y tráemelo para que yo lo coma. Entonces te daré mi bendición antes de morir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y prepárame manjares como a mí me gustan y tráemelos para que coma, a fin de que mi alma te bendiga antes que muera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Prepárame un buen guisado como a mí me gusta, y tráemelo para que yo coma, y que mi alma te bendiga antes que yo muera».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego prepárame un guiso sabroso, como a mí me gusta, y me lo traes para comérmelo. Después de eso te daré mi bendición antes de morir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Prepara mi comida preferida y tráemela aquí para que la coma. Entonces pronunciaré la bendición que te pertenece a ti, mi primer hijo varón, antes de que yo muera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Prepárame la comida que más me gusta, tráemela para que yo la coma y te pueda dar mi bendición antes de morir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hazme un guisado como a mí me gusta; tráemelo y comeré, para que yo te bendiga antes de morir.
Spanish RVA 1989
Luego hazme un potaje como a mí me gusta. Tráemelo para que coma, y yo te bendiga antes que muera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego hazme un potaje como a mí me gusta. Tráemelo para que coma, y yo te bendiga antes que muera.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
hazme luego un guisado, como a mí me gusta, y tráemelo para que lo coma. Así, yo te bendeciré antes de que muera.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hazme un guisado, como yo gusto, y tráeme lo, y comeré: para que te bendiga mi alma antes que muera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hazme un guisado, como yo gusto, y tráeme lo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y hazme un guisado como a mí me gusta, y tráemelo, y comeré, para que yo te bendiga antes que muera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hazme un guisado como a mí me gusta; tráemelo y comeré, para que yo te bendiga antes que muera.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y hazme un guisado como a mí me gusta, y tráemelo, y comeré, para que yo te bendiga antes que muera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Prepárame luego un buen plato de comida, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Así, antes de mi muerte te daré mi bendición.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Prepárame una comida de buen sabor para que yo coma, y para bendecirte antes de morir”.