Genesis 27:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tráeme caza, y hazme guisados, para que coma, y te bendiga delante del SEÑOR, antes que muera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Trae me caça, y hazme guisados, para que coma, y te bẽdiga delante de Iehoua, antes que muera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta, y después le dará su bendición delante del Señor antes de morir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta, y después le dará su bendición delante del Señor antes de morir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta, y después le dará su bendición delante del Señor antes de morir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta, y después le dará su bendición delante del Señor antes de morir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Tráeme caza y prepárame un buen guisado para que coma y te bendiga en presencia del SEÑOR antes de mi muerte."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.
Spanish DHH 1996
‘Caza algún animal, prepara un guisado sabroso para que yo lo coma, y te daré mi bendición delante del Señor antes de morir.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tráeme caza, y hazme guisados, para que coma, y te bendiga delante del SEÑOR, antes que muera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tráeme una presa y prepárame manjares para que coma y te bendiga delante de YHVH antes que muera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“Tráeme caza y prepárame un buen guisado para que coma y te bendiga en presencia del S eñor*** antes de mi muerte”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que fuera a cazar algún animal para que le preparara un guiso, y que después de eso le daría su bendición.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
“Caza un animal y prepárame una comida deliciosa. Entonces te bendeciré en presencia del Señor antes de morir”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta. También le ha prometido que antes de morirse lo va a bendecir, poniendo al SEÑOR como testigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tu papá le dijo: “Tráeme un venado y prepáramelo para comerlo y darte mi bendición delante del SEÑOR antes de mi muerte”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma y te bendiga en presencia del Señor antes de morir».
Spanish RVA 1989
"Caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de Jehovah, antes de mi muerte."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia del SEÑOR, antes de mi muerte”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
“Caza algo, y tráemelo; hazme un guisado, para que yo lo coma y ante el Señor te bendiga antes de que muera.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tráeme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tráeme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en presencia de Jehová antes que yo muera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
“Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma y te bendiga en presencia de Jehová antes que me muera.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en presencia de Jehová antes que yo muera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
cazar algún animal y prepararle un plato de comida, para darle su bendición especial.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
‘Tráeme carne de caza y prepárame una buena comida de buen sabor para comer y bendecirte en presencia del Señor antes de morir’.