Genesis 27:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ve ahora al ganado, y tómame de allí dos cabritos buenas de las cabras, y yo haré de ellos guisados para tu padre, como él ama;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve aora al ganado, y toma me de allà dos cabritos de las cabras buenos, y yo haré deellos guisados para tu padre, como el ama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vete al rebaño y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo prepararé a tu padre un guiso como a él le gusta
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vete al rebaño y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo prepararé a tu padre un guiso como a él le gusta
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vete al rebaño y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo prepararé a tu padre un guiso como a él le gusta
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vete al rebaño y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo prepararé a tu padre un guiso como a él le gusta
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve ahora al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos de las cabras, y yo prepararé con ellos un buen guisado para tu padre como a él le gusta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve ahora al rebaño, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos un guisado para tu padre, como a él le gusta;
Spanish DHH 1996
Ve a donde está el rebaño, y tráeme dos de los mejores cabritos; voy a prepararle a tu padre un guisado sabroso, como a él le gusta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve ahora al ganado, y tómame de allí dos cabritos buenos de las cabras, y yo haré de ellos guisados para tu padre, como él ama;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve ahora al rebaño, y tráeme de allí dos cabritos de buenas cabras, para preparar con ellas manjares para tu padre, como a él le gusta,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ve ahora al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos de las cabras, y yo prepararé con ellos un buen guisado para tu padre como a él le gusta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ve al rebaño y tráeme dos de los mejores cabritos. Con ellos le prepararé un guiso sabroso a tu padre, tal como a él le gusta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vete a los rebaños y tráeme dos de los mejores cabritos. Con ellos prepararé el plato favorito de tu padre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ve al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos, para que yo le prepare a tu padre un guiso como a él le gusta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ve al rebaño y consígueme dos cabras jóvenes y buenas para que así yo pueda prepararlas deliciosas, como le gustan a tu papá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ve ahora al ganado y tráeme de allí dos buenos cabritos, y haré con ellos un guisado para tu padre, como a él le gusta.
Spanish RVA 1989
Vé al rebaño y tráeme de allí dos buenos cabritos; y yo haré con ellos un potaje para tu padre, como a él le gusta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ve al rebaño y tráeme de allí dos buenos cabritos; y yo haré con ellos un potaje para tu padre, como a él le gusta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ve al ganado ahora mismo, y de entre las cabras tráeme de allí dos buenos cabritos. Con ellos haré para tu padre un guiso, como a él le gusta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve ahora al ganado, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos viandas para tu padre, como él gusta;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve ahora al ganado, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos viandas para tu padre, como él gusta;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve ahora al ganado, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos viandas para tu padre, como a él le gusta;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ve ahora al ganado y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré con ellos un guisado para tu padre, como a él le gusta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé ahora al ganado, y tráeme de allí dos buenos cabritos de las cabras, y haré de ellos viandas para tu padre, como a él le gusta;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ve a donde está el rebaño, y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo sé bien lo que a tu padre le gusta comer, y se lo voy a preparar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ve al rebaño y tráeme dos cabras jóvenes. Yo las cocinaré y prepararé la comida de buen sabor que a tu padre más le gusta.