Genesis 28:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente el SEÑOR está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſpertó Iacob de ſu ſueño, y dixo, Ciertamente Iehoua eſtá en eſte lugar, y yo nolo sabia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al despertar Jacob de su sueño, pensó: — ¡Realmente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al despertar Jacob de su sueño, pensó: —¡Realmente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al despertar Jacob de su sueño, pensó: —¡Realmente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al despertar Jacob de su sueño, pensó: — ¡Realmente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Despertó Jacob de su sueño y dijo: Ciertamente el SEÑOR está en este lugar y yo no lo sabía.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y despertó Jacob de su sueño y dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish DHH 1996
Cuando Jacob despertó de su sueño, pensó: “En verdad el Señor está en este lugar, pero yo no lo sabía.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente el SEÑOR está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Despertó Jacob de su sueño y dijo: Ciertamente YHVH está en este lugar y yo no lo sabía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Despertó Jacob de su sueño y dijo: «Ciertamente el S eñor*** está en este lugar y yo no lo sabía».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jacob despertó de su sueño tuvo mucho miedo, y pensó: «¡Sin duda alguna el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía! ¡Este lugar es asombroso! ¡Es nada menos que la casa de Dios y la puerta del cielo!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jacob se despertó del sueño y dijo: «¡Ciertamente el Señor está en este lugar, y yo ni me di cuenta!»;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al despertar Jacob de su sueño, pensó: «En realidad, el SEÑOR está en este lugar, y yo no me había dado cuenta.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Jacob se despertó y dijo: «El SEÑOR está en este lugar y no me había dado cuenta».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Jacob despertó de su sueño, dijo: —Ciertamente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish RVA 1989
Jacob despertó de su sueño y dijo: —¡Ciertamente Jehovah está presente en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jacob despertó de su sueño y dijo: —¡Ciertamente el SEÑOR está presente en este lugar, y yo no lo sabía!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Jacob despertó de su sueño, dijo: «Realmente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y despertó Jacob de su sueño dijo: Ciertamente Jehové está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y despertó Jacob de su sueño, dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Jacob despertó de su sueño, dijo: «Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jacob despertó de su sueño, dijo muy asustado: «¡Qué lugar tan terrible es este! De veras que Dios está aquí, y yo no lo sabía. ¡Esta es la casa de Dios! ¡Esta es la puerta del cielo!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Jacob se despertó, se dijo a sí mismo: “¡El Señor está aquí, en este lugar, y no me había dado cuenta!”