Genesis 28:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma de allí para ti mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuãtate, ve à Padã-Arã à caſa de Bathuel padre de tu madre, y toma de alli para ti muger de las hijas de Laban hermano de tu madre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vete ahora mismo a Parán Aram, a casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allí con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vete ahora mismo a Parán Aram, a casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allí con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vete ahora mismo a Parán Aram, a casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allí con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vete ahora mismo a Parán Aram, a casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allí con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate, ve a Padán-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí esposa de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish DHH 1996
Vete a Padán-aram, a la casa de tu abuelo Betuel, y cásate allá con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma de allí para ti mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Levántate, ve a Padán Aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Debes ir inmediatamente a Padán Aram, a la casa de tu abuelo Betuel, el padre de tu madre, para que te cases con alguna de las hijas de tu tío Labán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, vete de inmediato a Padán-aram, a la casa de tu abuelo Betuel, y cásate con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vete ahora mismo a Padán Aram, a la casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allá con una de las hijas de tu tío Labán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vete inmediatamente a Padán Aram, donde vive Betuel, tu abuelo materno. El hermano de tu mamá, Labán, vive allá, cásate con una de sus hijas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVA 1989
Levántate, vé a Padan-aram, a la casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Levántate, ve a Padan-aram, a la casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Levántate y vete a Padán Aram, a casa de Betuel, tu abuelo materno, y toma allí por mujer a una de las hijas de Labán, el hermano de tu madre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate, ve á Padan-aram, á casa de Bethuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate, ve á Padan-aram, á casa de Bethuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, vé a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mejor vete a Padán-aram, a la casa de tu abuelo Betuel, y cásate con alguna de tus primas, hijas de tu tío Labán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Vete ahora mismo a Padán Aram, a la casa de Betuel, el padre de tu madre. Busca allí una esposa, una hija de Labán, el hermano de tu madre.