Genesis 29:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Iacob à Laban, Dame mi muger, por que mi tiempo es cumplido, para que entre à ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pasado ese tiempo, Jacob dijo a Labán: — Ya se ha cumplido el tiempo, dame a mi mujer para que me una a ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pasado ese tiempo, Jacob dijo a Labán: —Ya se ha cumplido el tiempo, dame a mi mujer para que me una a ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pasado ese tiempo, Jacob dijo a Labán: —Ya se ha cumplido el tiempo, dame a mi mujer para que me una a ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pasado ese tiempo, Jacob dijo a Labán: — Ya se ha cumplido el tiempo, dame a mi mujer para que me una a ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jacob dijo a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi esposa, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella.
Spanish DHH 1996
Pasados los siete años, Jacob dijo a Labán: –Dame mi mujer, para que me case con ella, porque ya terminó el tiempo que prometí trabajar por ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi plazo se ha cumplido y deseo llegarme a ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jacob dijo a Labán: «Da me mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Finalmente, llegó el día en que Jacob podía casarse con Raquel. ―Cumplí mi parte del contrato —le dijo Jacob a Labán. Ahora dame a Raquel para que sea mi esposa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Finalmente llegó el momento de casarse con ella. «He cumplido mi parte del acuerdo —le dijo Jacob a Labán—. Ahora entrégame a mi esposa para acostarme con ella».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Jacob le dijo a Labán: —Ya he cumplido con el tiempo pactado. Dame mi mujer para que me case con ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Jacob le dijo a Labán: —Dame mi mujer, se cumplió mi tiempo de trabajo para casarme con ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un día dijo Jacob a Labán: —Ya se ha cumplido el tiempo, dame a mi mujer para que me una a ella.
Spanish RVA 1989
Entonces Jacob dijo a Labán: —Entrégame mi mujer para que conviva con ella, porque mi plazo se ha cumplido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jacob dijo a Labán: —Entrégame mi mujer para que conviva con ella, porque mi plazo se ha cumplido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un día, Jacob le dijo a Labán: «Mi plazo se ha cumplido. Dame a mi mujer, para unirme a ella.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido, para unirme a ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Un día dijo Jacob a Labán: —Dame mi mujer, porque se ha cumplido el plazo para unirme a ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido, para unirme a ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se cumplieron los siete años, Jacob le dijo a Labán: «Dame a Raquel, para que sea mi esposa».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Jacob le dijo a Labán: “Ha llegado el tiempo que acordamos. Ahora dame a tu hija para que sea mi esposa”.