Genesis 29:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixoles Iacob, Hermanos mios dedõ de soys? y ellos respõdierõ, De Harã somos
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jacob preguntó a los pastores: — ¿De dónde son, amigos míos? Ellos respondieron: — Somos de Jarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jacob preguntó a los pastores: —¿De dónde sois, amigos míos? Ellos respondieron: —Somos de Jarán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jacob preguntó a los pastores: —¿De dónde son, amigos míos? Ellos respondieron: —Somos de Jarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jacob preguntó a los pastores: — ¿De dónde sois, amigos míos? Ellos respondieron: — Somos de Jarán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jacob dijo a los pastores: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos dijeron: Somos de Harán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish DHH 1996
Jacob preguntó a los pastores: –¿De dónde sois, amigos míos? –Somos de Harán –contestaron ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jacob les dijo: Hermanos, ¿de dónde sois? Y respondieron: Somos de Harán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jacob dijo a los pastores: «Hermanos míos, ¿de dónde son?». «Somos de Harán», le contestaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jacob se acercó a los pastores y les preguntó: ―Amigos, ¿dónde viven ustedes? ―Vivimos en Jarán —dijeron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jacob se acercó a los pastores y preguntó: —¿De dónde son ustedes, amigos? —Somos de Harán —contestaron ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jacob les preguntó a los pastores: —¿De dónde son ustedes? —Somos de Jarán —respondieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jacob les dijo: —Hermanos, ¿de dónde son ustedes? Ellos respondieron: —Somos de Jarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jacob les preguntó: —Hermanos míos, ¿de dónde sois? —De Harán somos —respondieron ellos.
Spanish RVA 1989
Entonces Jacob dijo a los pastores: —Hermanos míos, ¿de dónde sois vosotros? Ellos le respondieron: —Somos de Harán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jacob dijo a los pastores: —Hermanos míos, ¿de dónde son ustedes? Ellos le respondieron: —Somos de Harán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jacob les dijo: «Hermanos míos, ¿de dónde son ustedes?» Y ellos respondieron: «Somos de Jarán.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jacob les preguntó: —Hermanos míos, ¿de dónde sois? —De Harán somos —respondieron ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jacob se acercó a los pastores que allí estaban y les preguntó de dónde eran. Cuando le dijeron que eran de Harán,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y Jacob les preguntó: “Hermanos míos, ¿de dónde son ustedes?” “Somos de Harán”, respondieron.