Genesis 3:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces la ſerpiente dixo à la muger, No morireys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero la serpiente replicó a la mujer: — De ninguna manera morirán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero la serpiente replicó a la mujer: —De ninguna manera moriréis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero la serpiente replicó a la mujer: —De ninguna manera morirán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero la serpiente replicó a la mujer: — De ninguna manera moriréis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la serpiente dijo a la mujer: Ciertamente no moriréis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;
Spanish DHH 1996
Pero la serpiente dijo a la mujer: –No es cierto. No moriréis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dijo la serpiente a la mujer: Ciertamente no moriréis,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la serpiente dijo a la mujer: «Ciertamente no morirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¡Mentira! —silbó la serpiente—. ¡No morirán!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡No morirán! —respondió la serpiente a la mujer—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero la serpiente le dijo a la mujer: —¡No es cierto, no van a morir!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces la serpiente le dijo a la mujer: —Con seguridad no morirán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: —No moriréis.
Spanish RVA 1989
Entonces la serpiente dijo a la mujer: —Ciertamente no moriréis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: —Ciertamente no morirán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces la serpiente le dijo a la mujer: «No morirán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces la serpiente dijo á la mujer: No moriréis;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces la serpiente dijo á la mujer: No moriréis;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: —No moriréis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Eso es mentira. No morirán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Por supuesto que no morirán”, le dijo la serpiente a Eva.