Genesis 3:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron cintas para ceñir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fueron abiertos los ojos de ellos ambos, y conocieron que eſtauan desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y hizieron ſe delantales.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquel momento se les abrieron los ojos y descubrieron que estaban desnudos, por lo que entrelazaron unas hojas de higuera y se taparon con ellas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquel momento se les abrieron los ojos y descubrieron que estaban desnudos, por lo que entrelazaron unas hojas de higuera y se taparon con ellas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquel momento se les abrieron los ojos y descubrieron que estaban desnudos, por lo que entrelazaron unas hojas de higuera y se taparon con ellas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquel momento se les abrieron los ojos y descubrieron que estaban desnudos, por lo que entrelazaron unas hojas de higuera y se taparon con ellas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; y cosieron hojas de higuera y se hicieron delantales.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish DHH 1996
En aquel momento se les abrieron los ojos, y los dos se dieron cuenta de que estaban desnudos. Entonces cosieron hojas de higuera y se cubrieron con ellas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron cintas para ceñir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces se les abrieron los ojos a ambos y se dieron cuenta que estaban desnudos, y cosieron follaje de higuera, y se hicieron ceñidores para sí mismos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; y cosieron hojas de higuera y se hicieron delantales.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tan pronto lo comieron, se dieron cuenta de que estaban desnudos y sintieron vergüenza. Entonces cosieron hojas de higuera para cubrir su desnudez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese momento, se les abrieron los ojos, y de pronto sintieron vergüenza por su desnudez. Entonces cosieron hojas de higuera para cubrirse.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En ese momento se les abrieron los ojos, y tomaron conciencia de su desnudez. Por eso, para cubrirse entretejieron hojas de higuera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces fue como si sus ojos se abrieran, y ya podían ver las cosas de manera diferente. Vieron que estaban desnudos. Así que cosieron unas hojas de higuera y se las ataron a la cintura.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos y se dieron cuenta de que estaban desnudos, por lo que entrelazaron unas hojas de higuera y se taparon con ellas.
Spanish RVA 1989
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron ceñidores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese instante se les abrieron los ojos a los dos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos; entonces tejieron hojas de higuera y se cubrieron con ellas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Cosieron, pues, hojas de higuera y se hicieron delantales.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese mismo instante se dieron cuenta de lo que habían hecho y de que estaban desnudos. Entonces tomaron unas hojas de higuera y las cosieron para cubrirse con ellas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tan pronto como comieron del fruto, vieron todo diferente y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Así que cosieron hojas de higuera para cubrirse.