Genesis 30:37 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Luego tomó Jacob varas de álamo verdes, y de almendro, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomose Iacob varas de alamo verdes, y de al mẽdro, y de castaño, y descortezo en ellas vnas mondaduras blãcas descubriende la blancura de las varas,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jacob cortó ramas verdes de álamo, almendro y plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jacob cortó ramas verdes de álamo, almendro y plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jacob cortó ramas verdes de álamo, almendro y plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jacob cortó ramas verdes de álamo, almendro y plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jacob tomó varas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y les sacó tiras blancas de la corteza, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se tomó Jacob varas de álamo verdes y de avellano, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish DHH 1996
Cortó ramas verdes de álamo, almendro y castaño, y las peló de forma que se pudieran ver rayas blancas;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Luego tomó Jacob varas de álamo verdes, y de almendro, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Jacob tomó una vara verde de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ella unas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jacob tomó varas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y les sacó tiras blancas de la corteza, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por su parte, Jacob tomó varas verdes de álamo, de avellano y de castaño y las descortezó para dejar al descubierto las franjas blancas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Jacob tomó algunas ramas verdes de álamo, de almendro y de plátano oriental, y las peló quitándoles tiras de la corteza, de modo que quedaran con rayas blancas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jacob cortó ramas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jacob cortó unas ramas frescas de álamo, almendro y castaño, y las peló para que se pudieran ver rayas blancas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomó entonces Jacob varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y labró en ellas unas franjas blancas, de modo que se descubría así lo blanco de las varas.
Spanish RVA 1989
Entonces Jacob tomó varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo la parte blanca de las varas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jacob tomó varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo la parte blanca de las varas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jacob tomó entonces varas verdes de álamo, avellano y castaño, y les quitó la corteza para que se viera lo blanco de las varas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomóse Jacob varas de álamo verdes, y de avellano, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomóse Jacob varas de álamo verdes, y de avellano, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomó luego Jacob varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomó entonces Jacob varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y labró en ellas unas franjas blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomó luego Jacob varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero cortó unas ramas de álamo, almendro y plátano, y les quitó la corteza, de modo que podían verse en ellas unas rayas blancas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Jacob cortó unas varas de álamo, de almendro, y de plátano cuya madera era blanca bajo la corteza. Peló la corteza, e hizo varas que lucían con rayas blancas.