Genesis 30:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viẽdo Lia que auia dexado de parir, tomó à Zelpha ſu ſierua, y diola à Iacob por muger,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Lía vio que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob como concubina.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Lía vio que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob como concubina.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Lía vio que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob como concubina.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Lía vio que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob como concubina.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y la dio por mujer a Jacob.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por esposa.
Spanish DHH 1996
Cuando Lía vio que ya no podía tener hijos, tomó a su esclava Zilpá y se la entregó a Jacob para que fuera su concubina.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su esclava, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Viendo Lea que había cesado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa, y se la dio a Jacob por mujer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y la dio por mujer a Jacob.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Lea vio que no podía tener más hijos, tomó a su sierva Zilpá y se la entregó a Jacob para que tuviera hijos con ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras tanto, Lea se dio cuenta de que ya no quedaba embarazada, entonces tomó a su sierva, Zilpa, y la entregó a Jacob como esposa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lea, al ver que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob por mujer,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Lea vio que ya no podía tener más hijos, tomó a su sierva Zilpá y se la dio a Jacob como otra esposa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al ver Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish RVA 1989
Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva y se la dio a Jacob por mujer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva y se la dio a Jacob por mujer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al ver Lea que ella había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y se la dio a Jacob por mujer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viendo, pues, Lea, que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al ver Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viendo, pues, Lea, que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Lía se dio cuenta de que ya no podía tener más hijos, tomó a su esclava Zilpá y se la dio a Jacob como esposa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lea se dio cuenta de que no estaba teniendo más hijos, así que le dio a Jacob a su criada personal Zilpá como esposa para Jacob.