Genesis 31:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino a la tienda de Raquel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entró Laban en la tiẽda de Iacob, y en la tienda de Lia, y en la tiẽda de las dos sieruas, y no halló: y ſalió de la tienda de Lia, y vino à la tienda de Rachel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Labán entró en la tienda de Jacob, luego en la de Lía, y también en la de las dos criadas, pero no encontró nada. Cuando salió de la tienda de Lía pasó a la de Raquel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Labán entró en la tienda de Jacob, luego en la de Lía, y también en la de las dos criadas, pero no encontró nada. Cuando salió de la tienda de Lía pasó a la de Raquel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Labán entró en la tienda de Jacob, luego en la de Lía, y también en la de las dos criadas, pero no encontró nada. Cuando salió de la tienda de Lía pasó a la de Raquel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Labán entró en la tienda de Jacob, luego en la de Lía, y también en la de las dos criadas, pero no encontró nada. Cuando salió de la tienda de Lía pasó a la de Raquel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entró entonces Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, pero no los encontró. Después salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino a la tienda de Raquel.
Spanish DHH 1996
Labán entró en la tienda de campaña de Jacob, luego en la de Lía, y también en la de las dos esclavas, pero no encontró los ídolos. Cuando salió de la tienda de campaña de Lía y entró en la de Raquel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos esclavas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino a la tienda de Raquel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entró por tanto Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, pero no los halló. Y saliendo de la tienda de Lea entró en la tienda de Raquel,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entró entonces Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, pero no los encontró. Después salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Labán entró primero a la tienda de Jacob a buscar los ídolos, luego a la de Lea y de allí a las de las dos concubinas, pero no encontró nada en ellas. Finalmente entró a la tienda de Raquel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Labán fue a buscar primero en la carpa de Jacob, luego entró en la de Lea y después buscó en las carpas de las dos esposas esclavas, pero no encontró nada. Por último fue a la carpa de Raquel,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
así que Labán entró en la carpa de Jacob, luego en la de Lea y en la de las dos criadas, pero no encontró lo que buscaba. Cuando salió de la carpa de Lea, entró en la de Raquel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Labán buscó en la carpa de Jacob, en la de Lea y en la de las dos siervas, pero no encontró los dioses. Luego se fue para la carpa de Raquel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entró Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, y no los halló. Salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.
Spanish RVA 1989
Entró, pues, Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en las tiendas de las dos siervas, y no los halló. Saliendo de la tienda de Lea, fue a la tienda de Raquel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entró, pues, Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en las tiendas de las dos siervas, y no los halló. Saliendo de la tienda de Lea, fue a la tienda de Raquel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Labán entró en la tienda de Jacob, luego en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, y no halló nada; entonces salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino á la tienda de Rachêl.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino á la tienda de Rachêl.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entró Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló; y salió de la tienda de Lea, y entró en la tienda de Raquel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entró Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, y no los halló. Salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entró Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló; y salió de la tienda de Lea, y entró en la tienda de Raquel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Labán entró en la tienda de campaña de Jacob, y luego en la tienda de Lía y de las dos esclavas, pero no encontró nada; finalmente entró en la de Raquel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Labán comenzó a buscar en las tiendas de Jacob, Lea y las dos criadas personales, pero no encontró nada, y entonces entró a la tienda de Raquel.