Genesis 31:38 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estos veynte años he estado cõtigo, q tus ouejas y tus cabras nunca mouieron: nunca comi carnero de tus ouejas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Durante los veinte años que pasé contigo jamás tus ovejas o tus cabras abortaron ni yo jamás comí un carnero de tu rebaño;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Durante los veinte años que pasé contigo jamás tus ovejas o tus cabras abortaron ni yo jamás comí un carnero de tu rebaño;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Durante los veinte años que pasé contigo jamás tus ovejas o tus cabras abortaron ni yo jamás comí un carnero de tu rebaño;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Durante los veinte años que pasé contigo jamás tus ovejas o tus cabras abortaron ni yo jamás comí un carnero de tu rebaño;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Estos veinte años yo he estado contigo; tus ovejas y tus cabras no han abortado, ni yo he comido los carneros de tus rebaños.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Estos veinte años he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish DHH 1996
Durante estos veinte años que trabajé contigo, nunca abortaron tus ovejas ni tus cabras, y nunca me comí un solo carnero de tus rebaños;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En estos veinte años he estado contigo, tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carneros de tu rebaño.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Estos veinte años yo he estado contigo. Tus ovejas y tus cabras no han abortado, ni yo he comido los carneros de tus rebaños.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Veinte años te serví y todo ese tiempo cuidé tus ovejas y tus cabras para que tuvieran crías sanas, y jamás saqué un cordero de los tuyos para comérmelo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Durante veinte años he estado contigo, cuidando de tus rebaños. En todo ese tiempo, tus ovejas y tus cabras nunca abortaron. En todos esos años, nunca tomé ni un solo carnero tuyo para comérmelo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Durante los veinte años que estuve contigo, nunca abortaron tus ovejas ni tus cabras, ni jamás me comí un carnero de tus rebaños.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En los 20 años que trabajé para ti, ningún cordero ni ninguna cabra recién nacida murió, y no me comí ningún carnero de tus rebaños.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish RVA 1989
Estos veinte años que he estado contigo nunca han abortado tus ovejas ni tus cabras; ni yo comí ningún carnero de tu rebaño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos veinte años que he estado contigo nunca han abortado tus ovejas ni tus cabras ni yo comí ningún carnero de tu rebaño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Veinte años han sido los que he estado contigo, y nunca abortaron tus ovejas ni tus cabras, ni me comí un solo carnero de tus ovejas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estos veinte años he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estos veinte años he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estos veinte años he estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En los veinte años que he vivido contigo, jamás me comí un solo carnero de tus rebaños, ni tus ovejas ni tus cabras perdieron sus crías.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“He trabajado para ti durante estos últimos veinte años, y durante ese tiempo ninguna de tus ovejas y cabras ha abortado, ni yo he comido ni un solo carnero de tu rebaño.