Genesis 32:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mãdó àl primero diziẽdo, Si Esau mi hermano te encontráre, y te pregũtâre diziẽdo, Cuyo eres? Y dõde vás? Y para quiẽ es eſto que lleuas delante de ti?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego se los confió a sus criados en rebaños separados, y les dijo: — Vayan delante de mí y dejen alguna distancia entre rebaño y rebaño.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego se los confió a sus criados en rebaños separados, y les dijo: —Id delante de mí y dejad alguna distancia entre rebaño y rebaño.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego se los confió a sus criados en rebaños separados, y les dijo: —Vayan delante de mí y dejen alguna distancia entre rebaño y rebaño.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego se los confió a sus criados en rebaños separados, y les dijo: — Id delante de mí y dejad alguna distancia entre rebaño y rebaño.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ordenó al primero, diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte, diciendo: "¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?",
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish DHH 1996
Al primero que envió, le ordenó: –Cuando te encuentre mi hermano Esaú y te pregunte quién es tu amo, a dónde vas y de quién son los animales que llevas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y le ordenó al primero diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte diciendo: ¿De quién eres, y a dónde vas, y para quién es esto que llevas delante de ti?,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ordenó al primero: «Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte: “¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?”,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Le dijo al que llevaba el primer grupo que cuando encontrara a Esaú, y este preguntara: «¿Hacia dónde van? ¿A quién sirven? ¿De quién son estos animales?»,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A los hombres que dirigían el primer grupo les dio las siguientes instrucciones: «Cuando mi hermano Esaú se encuentre con ustedes, él les preguntará: “¿De quién son siervos? ¿Adónde van? ¿Quién es el dueño de estos animales?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al que iba al frente, le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú y te pregunte de quién eres, a dónde te diriges y de quién es el ganado que llevas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jacob le ordenó al primer esclavo: —Cuando te encuentres con mi hermano Esaú y te pregunte: “¿A quién le perteneces? ¿A dónde vas? ¿De quién son los animales que llevas ahí?”,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mandó al primero: —Si mi hermano Esaú te encuentra y te pregunta: «¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?»,
Spanish RVA 1989
Mandó al primero diciendo: —Cuando Esaú mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: "¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso que llevas delante de ti?,"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mandó al primero diciendo: —Cuando Esaú mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: “¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso que llevas delante de ti?”,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al primero le ordenó: «Si mi hermano Esaú te encuentra y te pregunta “¿Quién es tu amo? ¿A dónde vas? ¿Para quién es esto que vas arreando?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mandó al primero, diciendo: —Si mi hermano Esaú te encuentra y te pregunta: “¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?”,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al guía de la primera manada le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú, y él te pregunte quién eres y a dónde vas, y de quién son todos estos animales,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A los que tenían el primer rebaño les dio estas instrucciones: “Cuando mi hermano Esaú se encuentre con ustedes y les pregunte: ‘¿Quién es su amo, a dónde van, y de quién son estos animales que vienen con ustedes’