Genesis 32:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el real.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y paſſó el presente delante deel, y el durmió aquella noche en el real.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y añadan: “Tu siervo Jacob viene detrás de nosotros”. Porque Jacob pensaba: “Es posible que los regalos que le vayan llegando lo apacigüen y así, cuando me presente ante él, tal vez me reciba amistosamente”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y añadid: «Tu siervo Jacob viene detrás de nosotros». Porque Jacob pensaba: «Es posible que los regalos que le vayan llegando lo apacigüen y así, cuando me presente ante él, tal vez me reciba amistosamente».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y añadan: «Tu siervo Jacob viene detrás de nosotros». Porque Jacob pensaba: «Es posible que los regalos que le vayan llegando lo apacigüen y así, cuando me presente ante él, tal vez me reciba amistosamente».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y añadid: “Tu siervo Jacob viene detrás de nosotros”. Porque Jacob pensaba: “Es posible que los regalos que le vayan llegando lo apacigüen y así, cuando me presente ante él, tal vez me reciba amistosamente”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El presente pasó, pues, delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish DHH 1996
Así pues, los regalos fueron delante, y él se quedó a pasar la noche en su campamento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pasó, pues, el presente delante de él, y aquella noche pernoctó en el campamento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El presente pasó, pues, delante de él, y Jacob durmió aquella noche en el campamento.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que Jacob le envió a Esaú los regalos por adelantado, y él pasó la noche en el campamento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los regalos fueron enviados por delante, y Jacob pasó la noche en el campamento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De esta manera los regalos lo precedieron, pero Jacob se quedó esa noche en el campamento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De manera que envió los regalos antes que él y pasó la noche allí en su campamento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pasó, pues, el regalo delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish RVA 1989
Jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y así, el presente avanzó delante de él, y esa noche se quedó a dormir en el campamento.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pasó, pues, el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pasó, pues, el regalo delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pasó, pues, el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego de enviar esos regalos, Jacob se quedó a pasar la noche en el campamento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los regalos iban adelante mientras Jacob pasaba la noche en el campamento.