Genesis 32:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llamó Iacob el nombre de aquel lugar Phanuel, Porque vide à Dios cara à cara, y mi anima fue librada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jacob, a su vez, le preguntó: — ¿Cuál es tu nombre? Pero el desconocido contestó: — ¿Por qué quieres saber mi nombre? Y allí mismo lo bendijo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jacob, a su vez, le preguntó: —¿Cuál es tu nombre? Pero el desconocido contestó: —¿Por qué quieres saber mi nombre? Y allí mismo lo bendijo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jacob, a su vez, le preguntó: —¿Cuál es tu nombre? Pero el desconocido contestó: —¿Por qué quieres saber mi nombre? Y allí mismo lo bendijo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jacob, a su vez, le preguntó: — ¿Cuál es tu nombre? Pero el desconocido contestó: — ¿Por qué quieres saber mi nombre? Y allí mismo lo bendijo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel, porque dijo: He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque dijo: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.
Spanish DHH 1996
Y Jacob llamó a aquel lugar Penuel, porque dijo: “He visto a Dios cara a cara, y sin embargo todavía estoy vivo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peni-’El, porque dijo: Vi a ’Elohim cara a cara, y aún así fue librada mi alma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel, porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A aquel lugar Jacob le puso Peniel (rostro de Dios), porque dijo: «Vi a Dios cara a cara y me dejó con vida».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jacob llamó a aquel lugar Peniel (que significa «rostro de Dios»), porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y sin embargo, conservo la vida».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jacob llamó a ese lugar Penuel, porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y todavía sigo con vida.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jacob llamó a ese sitio Penuel y dijo: «Aquí vi a Dios cara a cara y sin embargo, aun estoy vivo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jacob llamó Peniel a aquel lugar, porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y ha sido librada mi alma».
Spanish RVA 1989
Jacob llamó el nombre de aquel lugar Peniel, diciendo: "Porque vi a Dios cara a cara y salí con vida."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jacob llamó el nombre de aquel lugar Peniel, diciendo: “Porque vi a Dios cara a cara y salí con vida”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A ese lugar Jacob le puso por nombre «Peniel», porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y sigo con vida.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar, Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar, Peniel; porque dijo: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jacob llamó Peniel a aquel lugar, porque dijo: «Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar, Peniel; porque dijo: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y por eso Jacob llamó a ese lugar Penuel, pues dijo: «¡He visto a Dios cara a cara, y todavía sigo con vida!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jacob nombró el lugar Peniel, diciendo: “¡Vi a Dios cara a cara y todavía estoy vivo!”