Genesis 33:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso las sieruas y ſus niños delante: luego à Lia y à ſus niños: y à Rachel y à Ioseph los postreros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Situó primero a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con sus hijos, y por último a Raquel con José.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Situó primero a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con sus hijos, y por último a Raquel con José.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Situó primero a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con sus hijos, y por último a Raquel con José.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Situó primero a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con sus hijos, y por último a Raquel con José.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y puso a las siervas con sus hijos delante, y a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.
Spanish DHH 1996
Situó primero a las esclavas con sus hijos, luego a Lía con sus hijos, y por último a Raquel y José.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y puso las esclavas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Puso delante a las siervas con sus hijos, detrás a Lea con los suyos, y últimos a Raquel con José.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Puso a las siervas con sus hijos delante, a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al frente de todos puso a las dos siervas junto con sus hijos, luego a Lea y sus hijos, y finalmente a Raquel y su hijo José.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Colocó en el frente a sus dos esposas esclavas con sus respectivos hijos, después a Lea con sus hijos, y por último a Raquel y a José.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al frente de todos colocó a las criadas con sus hijos, luego a Lea con sus hijos, y por último a Raquel con José.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Primero puso a las siervas y a sus hijos, después a Lea y a sus hijos, y finalmente puso a Raquel y a José.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Puso a las siervas con sus niños delante, luego a Lea con sus niños, y detrás a Raquel y a José.
Spanish RVA 1989
Puso a las siervas y a sus hijos delante, después a Lea y a sus hijos, y al final a Raquel y a José.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Puso a las siervas y a sus hijos delante, después a Lea y a sus hijos, y al final a Raquel y a José.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
puso primero a las siervas y sus niños, luego a Lea y sus niños, y por último a Raquel y a José;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y puso las siervas y sus niños delante, luego a Lea y sus niños, y a Raquel y a José los últimos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Puso las siervas y sus niños delante, luego a Lea y sus niños, y detrás a Raquel y a José.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y puso las siervas y sus niños delante, luego a Lea y sus niños, y a Raquel y a José los últimos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al frente de todos puso a las esclavas y a sus hijos; detrás de ellos puso a Lía y a sus hijos, y hasta atrás puso a Raquel y a José;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Colocó a las dos sirvientas personales con sus hijos primero, luego a Lea y sus hijos, y al final a Raquel y José.