Genesis 34:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y habitád cõ noſotros: por que la tierra estará delãte de vosotros morad y negociad enella, y tomad enella poſſeſsion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y quédense a vivir con nosotros. Esta tierra está a su disposición; vivan en ella, hagan negocios y adquieran posesiones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y quedaos a vivir con nosotros. Esta tierra está a vuestra disposición; vivid en ella, haced negocios y adquirid posesiones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y quédense a vivir con nosotros. Esta tierra está a su disposición; vivan en ella, hagan negocios y adquieran posesiones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y quedaos a vivir con nosotros. Esta tierra está a vuestra disposición; vivid en ella, haced negocios y adquirid posesiones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así moraréis con nosotros, y la tierra estará a vuestra disposición. Habitad y comerciad y adquirid propiedades en ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish DHH 1996
Quedaos a vivir con nosotros. El país está a vuestra disposición; vivid en él, haced negocios, comprad terrenos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habitad con nosotros, y la tierra estará delante de vosotros, morad y negociad en ella, y adquirid posesión en ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así morarán con nosotros, y la tierra estará a su disposición. Habiten y comercien y adquieran propiedades en ella».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos ustedes pueden vivir entre nosotros; ¡la tierra está a su disposición! Establézcanse aquí y comercien con nosotros, y siéntanse en libertad de comprar propiedades en la región.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así ustedes podrán vivir entre nosotros y el país quedará a su disposición para que lo habiten, hagan negocios y adquieran terrenos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quédense a vivir en esta misma tierra con nosotros. La tierra está a su disposición. Vivan en ella, hagan negocios y compren más tierras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Habitad con nosotros, porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish RVA 1989
Habitad con nosotros; la tierra está delante de vosotros. Habitad en ella, negociad y estableceos en ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Habiten con nosotros; la tierra está delante de ustedes. Habiten en ella, negocien y establézcanse en ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Quédense a vivir entre nosotros. La tierra está delante de ustedes. Vivan en ella, y hagan en ella negocios. Tomen de ella posesión.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y habitad con nosotros, porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Habitad con nosotros, porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y habitad con nosotros, porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y podrán también vivir libremente entre nosotros. Allí tienen el país: ¡vivan en él, vayan a donde quieran, compren terrenos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Puedes vivir entre nosotros y establecerte donde quieras. Podéis ir donde queráis y comprar tierras para vosotros mismos”.