Genesis 34:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con engaño; y hablaron, por cuanto había mancillado a Dina su hermana.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y respondieron los hijos de Iacob à Sichem, y à Hemor ſu padre con engaño, y hablaron: porque auiá ensuziado à Dina ſu hermana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los hijos de Jacob, ultrajados por lo que Siquén había hecho a su hermana Dina, respondieron con engaño a Jamor y a su hijo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los hijos de Jacob, ultrajados por lo que Siquén había hecho a su hermana Dina, respondieron con engaño a Jamor y a su hijo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los hijos de Jacob, ultrajados por lo que Siquén había hecho a su hermana Dina, respondieron con engaño a Jamor y a su hijo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los hijos de Jacob, ultrajados por lo que Siquén había hecho a su hermana Dina, respondieron con engaño a Jamor y a su hijo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor, y les hablaron con engaño porque Siquem había deshonrado a su hermana Dina.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con palabras engañosas, por cuanto él había amancillado a Dina su hermana.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, como Siquem había deshonrado a Dina, los hijos de Jacob les contestaron a él y a su padre Hamor con engaños.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con engaño; y hablaron, por cuanto había mancillado a Dina su hermana.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los hijos de Jacob respondieron con falsía a Siquem y a Hamor su padre, pues había violado a su hermana Dina.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor y les hablaron con engaño, porque Siquem había deshonrado a su hermana Dina.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los hermanos de Dina entonces les mintieron a Siquén y a Jamor, pues les respondieron con engaños. Hicieron esto en venganza por lo que Siquén le había hecho a Dina.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero como Siquem había deshonrado a la hermana de ellos, Dina, los hijos de Jacob respondieron con engaño a Siquem y a Hamor, su padre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, por el hecho de que su hermana Dina había sido deshonrada, los hijos de Jacob les respondieron con engaños a Siquén y a su padre Jamor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hijos de Jacob decidieron engañar a Siquén y a su papá, debido a que Siquén había violado a Dina, la hermana de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a Hamor, su padre, con palabras engañosas, por cuanto había deshonrado a Dina, hermana de ellos:
Spanish RVA 1989
Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor, hablando con engaño, porque Siquem había violado a Dina, la hermana de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor, hablando con engaño, porque Siquem había violado a Dina, la hermana de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero como Siquén había mancillado a su hermana Dina, los hijos de Jacob respondieron a este y a su padre con engaños.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondieron los hijos de Jacob á Sichêm y á Hamor su padre con engaño; y parlaron, por cuanto había amancillado á Dina su hermana.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondieron los hijos de Jacob á Sichêm y á Hamor su padre con engaño; y parlaron, por cuanto había amancillado á Dina su hermana.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con palabras engañosas, por cuanto había amancillado a Dina su hermana.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a Hamor, su padre, con palabras engañosas, por cuanto había deshonrado a Dina, hermana de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con palabras engañosas, por cuanto había amancillado a Dina su hermana.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los hijos de Jacob no fueron sinceros con él ni con Jamor,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los hijos de Jacob no fueron honestos cuando le contestaron a él y a su padre Hamor porque Siquem había violado a su hermana Dina.