Genesis 34:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado a su hermana.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los hijos de Iacob vinieron à los muertos, y saquearon la ciudad: por quanto auian ensuziado à ſu hermana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los otros hijos de Jacob también fueron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por el ultraje cometido contra su hermana.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los otros hijos de Jacob también fueron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por el ultraje cometido contra su hermana.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los otros hijos de Jacob también fueron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por el ultraje cometido contra su hermana.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los otros hijos de Jacob también fueron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por el ultraje cometido contra su hermana.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después los hijos de Jacob vinieron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque ellos habían deshonrado a su hermana.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado a su hermana.
Spanish DHH 1996
Llegaron también los otros hijos de Jacob, y pasando sobre los muertos saquearon el pueblo para vengar la deshonra de su hermana.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado a su hermana.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque habían violado a su hermana.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después vinieron los hijos de Jacob, pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque ellos habían deshonrado a su hermana.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después todos los hijos de Jacob fueron y saquearon la ciudad con el pretexto de que su hermana había sido violada allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras tanto, los demás hijos de Jacob llegaron a la ciudad. Al encontrar masacrados a los hombres, saquearon la ciudad, porque allí habían deshonrado a su hermana.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego los otros hijos de Jacob llegaron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por la deshonra que había sufrido su hermana.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después los otros hijos de Jacob, pasando sobre los cuerpos, saquearon todo lo que había en la ciudad, porque Siquén había deshonrado a su hermana.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, por cuanto habían deshonrado a su hermana.
Spanish RVA 1989
Y los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque habían mancillado a su hermana.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque habían mancillado a su hermana.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los otros hijos de Jacob se lanzaron sobre los muertos, y saquearon la ciudad, porque su hermana había sido deshonrada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos, y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos, y saquearon la ciudad, por cuanto habían amancillado a su hermana.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, por cuanto habían deshonrado a su hermana.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos, y saquearon la ciudad, por cuanto habían amancillado a su hermana.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pisotearon los cadáveres y robaron todo lo que había en el pueblo. Se llevaron ovejas, vacas y burros, y todo lo que encontraron a su paso en el pueblo y en el campo. También entraron a las casas y las robaron, llevándose además todas sus riquezas, sus mujeres y sus niños. Así vengaron la violación de su hermana Dina.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los otros hijos de Jacob llegaron, robaron los cadáveres y saquearon la ciudad donde su hermana había sido violada.