Genesis 34:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado con vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Hemor habló con ellos, diziendo, El anima de mi hijo Sichem ſe ha pegado con vuestra hija: ruego os que ſe la deys por muger:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Jamor habló con ellos y les dijo: — Mi hijo Siquén se ha enamorado de su hermana. Por favor, permitan que él la tome como esposa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Jamor habló con ellos y les dijo: —Mi hijo Siquén se ha enamorado de vuestra hermana. Por favor, permitid que él la tome como esposa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Jamor habló con ellos y les dijo: —Mi hijo Siquén se ha enamorado de su hermana. Por favor, permitan que él la tome como esposa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Jamor habló con ellos y les dijo: — Mi hijo Siquén se ha enamorado de vuestra hermana. Por favor, permitid que él la tome como esposa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem anhela a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por esposa.
Spanish DHH 1996
Pero Hamor habló con ellos, y les dijo: –Mi hijo Siquem está muy enamorado de vuestra hermana. Por favor, dejadla que se case con él
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado con vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija, os ruego se la deis por mujer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Hamor habló con ellos: «El alma de mi hijo Siquem anhela a la hija de ustedes. Les ruego que se la den por mujer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Jamor les dijo: ―Mi hijo Siquén está muy enamorado de la hermana de ustedes. Por favor, permítanle casarse con ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hamor habló con Jacob y con sus hijos: —Mi hijo Siquem está verdaderamente enamorado de su hija —dijo—. Por favor, permítanle casarse con ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Jamor les dijo: —Mi hijo Siquén está enamorado de la hermana de ustedes. Por favor, permitan que ella se case con él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jamor les dijo: —Mi hijo Siquén está muy enamorado de Dina, les ruego que lo dejen casarse con la hija de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hamor les dijo: —Mi hijo Siquem se ha enamorado de vuestra hermana; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish RVA 1989
Hamor habló con ellos y les dijo: —Mi hijo Siquem se siente atraído por vuestra hija. Os ruego que se la deis por mujer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hamor habló con ellos y les dijo: —Mi hijo Siquem se siente atraído por su hija. Les ruego que se la den por mujer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jamor habló con ellos, y les dijo: «Tan atraído se siente mi hijo Siquén por la hija de ustedes, que les ruego que se la den por mujer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Sichêm se ha apegado á vuestra hija; ruégoos que se la deis por mujer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Sichêm se ha apegado á vuestra hija; ruégoos que se la deis por mujer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hamor habló con ellos, y les dijo: —El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, Jamor les dijo: —Mi hijo Siquem realmente quiere mucho a la muchacha. Yo les ruego que lo dejen casarse con ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hamor les dijo: “Mi hijo Siquem está muy enamorado de su hija y de su hermana Dinah. Please allow him to marry her.