Genesis 35:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llamó Iacob el nombre de aquel lugar dõde Dios auia hablado cõel, Beth el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Jacob llamó Betel al lugar donde le había hablado Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Jacob llamó Betel al lugar donde le había hablado Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Jacob llamó Betel al lugar donde le había hablado Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Jacob llamó Betel al lugar donde le había hablado Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Betel.
Spanish DHH 1996
y llamó Betel a aquel lugar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jacob llamó Bet-’El el nombre del lugar donde ’Elohim había hablado con él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jacob llamó a aquel lugar Betel, porque Dios le había hablado allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jacob llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), porque allí Dios le había hablado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y al lugar donde Dios le había hablado lo llamó Betel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jacob llamó Betel al lugar donde Dios le había hablado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Jacob llamó Bet-el a aquel lugar donde Dios le había hablado.
Spanish RVA 1989
Jacob llamó Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jacob llamó Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al lugar donde Dios había hablado con él, Jacob le puso por nombre Betel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Beth-el.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Beth-el.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Jacob llamó Bet-el a aquel lugar donde Dios le había hablado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y como Dios había hablado allí con él, Jacob llamó a ese lugar Betel, que significa «casa de Dios».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jacob llamó al lugar Betel, porque allí había hablado con Dios.