Genesis 37:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde pastan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el respondió, Busco à mis hermanos: ruegote que me muestres donde pastan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
José respondió: — Ando buscando a mis hermanos. ¿Podrías indicarme dónde están pastoreando?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
José respondió: —Ando buscando a mis hermanos. ¿Podrías indicarme dónde están pastoreando?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
José respondió: —Ando buscando a mis hermanos. ¿Podrías indicarme dónde están pastoreando?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
José respondió: — Ando buscando a mis hermanos. ¿Podrías indicarme dónde están pastoreando?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me informes dónde están apacentando el rebaño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde apacientan sus ovejas.
Spanish DHH 1996
–Ando buscando a mis hermanos –respondió José–. ¿Podrías decirme dónde están cuidando las ovejas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde pastan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo: Estoy buscando a mis hermanos, te ruego me digas dónde pastorean ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Busco a mis hermanos», respondió José; «le ruego que me informe dónde están apacentando el rebaño».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Busco a mis hermanos y sus rebaños. ¿Los ha visto?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Busco a mis hermanos —contestó José—. ¿Sabe usted dónde están apacentando sus rebaños?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ando buscando a mis hermanos —contestó José—. ¿Podría usted indicarme dónde están apacentando el rebaño?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
José le respondió: —Estoy buscando a mis hermanos, hazme el favor de decirme dónde están ellos apacentando los rebaños.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Busco a mis hermanos; te ruego que me indiques dónde están apacentando —respondió José.
Spanish RVA 1989
Y él respondió: —Busco a mis hermanos. Dime, por favor, dónde están apacentando.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y él respondió: —Busco a mis hermanos. Dime, por favor, dónde están apacentando.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
José respondió: «Estoy buscando a mis hermanos; por favor, hazme saber dónde están apacentando.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
José respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando —respondió José.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
José respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José le respondió: —Busco a mis hermanos y a sus rebaños. Tal vez usted pueda decirme dónde están.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Estoy buscando a mis hermanos”, respondió José. “¿Puedes decirme por favor dónde están cuidando el rebaño?”